|
GOTHIC
BLUEBOOKS IN THE PRINCELY
LIBRARY OF CORVEY
AND BEYOND
Angela Koch
Peut-être devirons-nous
analyser ici ces Romans nouveaux, dont le sortilège et la
fantasmagorie composent à-peu-près tout le mérite, en placant
à leur tête le Moine, supérieur, sous tous les rapports, aux bisarres élans de
la brillante imagination de Radgliffe [sic];
[…] ce genre […] devenait le fruit indispensable de secousses
révolutionnaires, dont l’Europe entière se ressentait. Pour
qui connaissait tous les malheurs dont les méchans peuvent
accabler les hommes, le Roman devenait aussi difficile à
faire, que monotone à lire; il n’y avait point d’individu
qui n’eût plus éprouvé d’infortunes en quatre ou cinq ans
que n’en pouvait peindre en un siècle, le plus fameux romancier
de la littérature; il fallait donc appeller l’enfer à son
secours, pour se composer des titres à l’intérêt, et trouver
dans le pays de chimères, a qu’on savait couramment en ne
fouillant que l’histoire de l’homme dans cet âge de fer.—Marquis
de Sade (1800) [ 1]
As a commonplace in literary criticism,
the political upheaval and ensuing war experienced by this
(in)famous commentator’s native country at the turn of the
eighteenth century are held responsible for a correlative
revolutionary development in the evolution of fiction: the
unprecedented rise of the Gothic novel. Whereas earlier
critics have concentrated on direct representations of revolution
in the genre, [2]
more recent interpretations apply Freudian categories in
order to reveal the mechanisms of Gothic: in other words,
to substitute political with imaginary terrors. [3]
Quoting from Mrs Bonhote’s Bungay Castle (1797)—‘A
novel was never intended as a vehicle for politics’—and
Miss Pilkington’s The Subterranean Cavern (1798)—’My
limited education, as a female, utterly disqualifies me
for forming any decided opinion respecting the political
problems which are constantly discussed in my presence’—Maurice
Lévy, for instance, illustrates the literary counterpart
of repression in the Gothic: the renunciation of political
discussion in an escapist genre. [4]
According
to the mechanisms of repression in the Gothic, however,
such vocalised concerns as those cited above can be regarded
as rare instances of eruption from the subconscious. In
Gothic fiction in general, these anxieties are sublimated
within the narrative, and fear of political and social chaos
finds expression in the deliberately restricted perspective
of the explained supernatural of Ann Radcliffe and her innumerable
imitators. Not uncommonly, this perspective coincides with
an unrestrained glorification of a vague historical past,
which is itself characterised by an idealised political
system grounded in feudalism. For descriptions of authentic
social circumstances and their political conditions, the
reader has to refer to Radcliffe’s travel journal of 1795:
Rheinberg […] is a wretched place of
one dirty street, and three or four hundred mean houses,
surrounded by a decayed wall that never was grand, and half
filled by inhabitants whose indolence, while it is probably
more to be pitied than blamed, accounts for the sullenness
and wretchedness of their appearance. Not one symptom of
labour, or comfort, was to be perceived in the whole town.
The men seemed for the most part, to be standing at their
doors, in unbuckled shoes and woollen caps. [ 5]
Such disaffected comments illustrate the
breakdown of Radcliffe’s epistemological scepticism, which
typically underlies her elaborate landscape descriptions,
as well as the introduction of Gothic paraphernalia in her
novels. Wherever political and social terror become unbearable
and can no longer be transferred to the level of the Sublime—reason
in her novels being insufficiently reconstituted by the
application of the explained supernatural—Radcliffe’s representations
of reality inevitably approach the Gothic mode of M. G.
‘Monk’ Lewis and the ‘divine Marquis’, namely in the form
of horror unexplained and unexplainable. Nevertheless, in
her travel journal Radcliffe does not refer exclusively
to France or Germany as the source of social insecurity,
but to the whole European continent:
Wealthy and commercial countries may be injured immensely
by making war either for Germany or against it […]; but
Germany itself cannot be proportionately injured with them,
except when it is the scene of actual violence. Englishmen,
who feel, as they always must, the love of their own country
much increased by the view of others, should be induced,
at every step, to wish, that there may be as little political
intercourse as possible […] between the blessings of their
Island and the wretchedness of the Continent. [ 6]
 |
| I.
Frontispiece to The Black Forest; or the Cavern
of Horrors! A Gothic Romance (London: Ann Lemoine
/ J. Roe, 1802) |
What reads like radical nationalism from
the perspective of the present, shows the inevitable disturbance
in a nation that distinguished itself from the Continent
by its unprecedented economic progress, compared to which
the continental states were still characterised by pre-industrial
structures. The war between Britain and France, however,
ultimately revealed that despite—or even because of—its
economic backwardness, the Continent was able to cause incomparably
greater damage to a country whose economy was increasingly
built on intact international relationships.
As a result
of the divergence between economic and political conditions
in Radcliffe’s England and the continental Europe, the French
Revolution and the war of 1793 provided only new fuel to
an already established atmosphere of social disturbance,
the cause of which is to be located in the native country
of the Gothic itself. The publication rate of terror novels
hinted at by Montague Summers and Robert B. Mayo indicates
a cause-and-effect relationship between the rapid industrial
progress, which took place in England from the 1760s onwards,
and the rise of the Gothic mode in literature. [7]
Additionally, striking differences between the Gothic novel
and the roman noir and the respective reception of
both milieux in France contradict the simplifying restriction
to the French Revolution as the political factor
that precipitated the rise of the Gothic novel. [8]
Prior to
the political upheaval in France, the English Industrial
Revolution not only supplied the technological but also
the ideological conditions for the unprecedented rise of
popular literature around 1800. Economic progress and the
destruction of extant structures resulting from it must
have caused fear of changed conditions of life and unsolved
social problems long before the fall of the Bastille. Horace
Walpole’s Castle of Otranto, generally regarded as
the first Gothic novel in English, was published as early
as 1765, to be followed in 1777 by Clara Reeve’s The
Old English Baron. [9]
Thus, it becomes necessary to turn to the parallels between
the earlier novel of sensibility and the Gothic to trace
escapism in the novel previous to the French Revolution.
[10]
Until recently,
the influence of the Industrial Revolution on the evolution
of mass literature has mainly been described in terms of
production and reception. [11]
Admittedly, some account has been taken of the fact that
the changes affecting the social system in the wake of technological
progress also created a new readership to consume the products
of a thriving publishing industry. As far as the Gothic
novel is concerned, however, traditional critics rarely
mention the profound social disturbances that are hardly
ever alluded to in the works themselves, but which ultimately
led to the deluge of such escapist fiction in the first
place. [12]
On the contrary, by disproportionately restricting the concept
of the Gothic novel to a few ‘acceptable’ works, effort
has been made to free the genre from the disreputable notion
of ‘mass literature’. [13]
If the entire
Gothic spectrum is examined in its entirety—as is possible
for the first decades of the early nineteenth century, owing
to the extensive preservation of early fiction in the Princely
Library of Corvey Castle near Höxter (North Rhine Westphalia)—it
becomes clear that the innovative ‘horror’ Gothic found
in writers such as M. G. Lewis’s The Monk (1796)
or C. R. Maturin’s Melmoth the Wanderer (1820) represents
only a tiny minority compared to the overwhelming ‘terror’
mode practised by the imitators of Ann Radcliffe. The contents
of innumerable ‘lesser novels’ on the shelves of the Corvey
Library not only illustrate that the last aim of such Gothicism
was to meet high aesthetic expectations on the part of a
discriminating readership, but also that the term ‘Romantic’
Gothic novel is somewhat misleading. Any form of ‘high’
Romanticism in these second- and third-rate Gothics is restricted
to a few standardised landscape descriptions and the occasional
appearance of a rather down-to-earth ghost.
An attempted
revaluation of the Gothic in ‘high’ aesthetic terms not
only faces the difficulty of the widespread dissemination
of the Radcliffe ‘terror’ mode in the bulk of ‘lesser novels’,
but also must face the fact that, in an even weaker form,
identical mechanisms of terror combined with quasi-rational
explanation are applied in the ‘bluebooks’ or ‘shilling
shockers’. Frederick S. Frank defines such literary forms
as:
Low quality Gothic fiction denoted by its garish blue
coverings or wrappers. The Gothic bluebook is a primitive
paperback or ur-pulp publication, cheaply manufactured,
sometimes garishly illustrated, and meant to be thrown away
after being ‘read to pieces.’ […] The reader of the bluebook
received a single dose of Gothicism between the blue covers.
Almost all of the hundreds of bluebooks published during
the period are pirated abridgments of full-length Gothic
novels. [ 14]
Compared with this depreciative description
of the small-scale Gothics, which are occasionally to be
found side by side with their fully fledged counterparts
in public and academic libraries, a quite different sense
is given in a contemporary comment by Thomas Medwin, as
found in the biography of his friend Percy Bysshe Shelley:
Who does not know what blue books mean? but if there
should be any one ignorant enough not to know what those
dear darling volumes, so designated from their covers, contain,
be it known, that they are or were to be bought for sixpence,
and embodied stories of haunted castles, bandits, murderers,
and other grim personages—a most exciting and interesting
sort of food for boys’ minds. [15]
Disregarding the striking opposition in
terms of valuation—resulting from the fact that those ‘who
have grown up’ with the bluebooks feel inclined to treat
them with leniency, whereas historical distance predisposes
twentieth-century critics to adopt a rather negative view
of them as degenerate Gothic novels—both definitions correlate
the bluebook’s physical appearance with a specific mode
of contents. Around 1800, two traditions effectively merged
into a new type of cheap popular literature: whereas the
bluebook’s size of thirty-six to seventy-two pages recalls
the eighteenth century chapbook tradition, their inevitable
blue covers, copperplate frontispieces, and above all their
contents, derive from the late-eighteenth- and early-nineteenth-century
Gothic romance. Apart from using the same Gothic paraphernalia,
such as family feud, illicit love, and the intervention
of supernatural powers, among some 220 items physically
inspected by the author, no more or less than sixty-three
proved to be adaptations of longer works. (A checklist of
these follows this essay.)
In any case,
the practise of condensing three-decker novels into thirty-six-
or seventy-two-page duodecimos does not logically lead to
the conclusion that bluebooks are degenerate Gothics in
the sense that they represent an epiphenomenon of the Gothic
rage. If the concept of the novel of terror is extended
from the few innovative works that initiated the Gothic
craze to the full range of the genre as it is preserved
in the Princely Library of Corvey, Ian Watt’s statement
that ‘[i]n the shilling shockers we are enabled […] to appreciate
the absurd extent to which the Gothic vogue was carried
in the declining years of its life’ proves incorrect. [16]
In fact, a close examination of output of thirty-six- or
seventy-two-page bluebooks with Gothic novels in standard
form reveals that both forms represent virtually contemporaneous
phenomena, peaking in the early 1800s and diminishing by
the 1810s. Furthermore, in view of evidence that—as the
checklist at the end of this paper indicates—the contents
of three-decker Gothics and bluebooks are more or less identical,
it becomes apparent that both modes of fiction must have
aimed at similar expectations from their readership, with
the only difference that the triple-deckers were produced
for the circulating libraries and some well-to-do buyers
(such as the owner of the Corvey Library), whereas the bluebooks
were printed for private purchase at either sixpence or
one shilling exclusively. [17]
Of course,
it is not only long-term attempts to revaluate the Gothic
novel in the teeth of its aesthetic ‘defects’ that have
been responsible for the general neglect of bluebooks, but
also the evanescence of the tiny volumes themselves. Through
consulting library catalogues and bibliographies such as
Summers Gothic Bibliography (1940) and Frank’s The
First Gothics (1987), [18]
the author of this essay was able to locate the 220 titles
previously mentioned in twenty national, academic, and public
libraries in the UK and North America, with the twenty-first
source being the private library situated in Corvey Castle
with its astonishingly complete corpus of romantic fiction.
Due to their ephemeral nature it is impossible to ascertain
with certainty how many bluebooks were originally published
shortly after 1800, nor in what numbers they were produced.
Summers does not provide any contextual evidence to substantiate
his statement ‘that these little bluebooks were sold in
their hundreds upon hundreds for a tester apiece’. [19]
Admittedly, Medwin’s comment quoted earlier encourages the
assumption that bluebooks were so widely spread at the time
as to become a universally known phenomenon. One should
not forget, however, that—compared to the Gothic novel,
which retained much of its early force far into the early
1810s—their actual publication dates with the high-tide
about 1803–05 mark the bluebooks as a relatively short-lived
phenomenon. This challenges Summers’s assumption that the
bluebook phenomenon might well have been an experiment practised
by enterprising publishers such as Thomas Tegg or Dean &
Munday, which ultimately failed owing to the fact that the
circulating libraries made the full-length Gothic novel
accessible to a large public.
Whereas in
the past the preservation of Gothic bluebooks in national
or academic libraries has depended largely on chance—pencil
notes in some British Library specimen still mark them as
donations from private owners—the twenty-four titles in
the Corvey Library survived thanks to the indiscriminate
acquisition policy of the principal collectors of Romantic
fiction: Victor Amadeus, Landgrave of Hesse–Rotenburg (1779–1835)
and his second wife Elise (1790–1830), both of whom were
connected to the British royal family. As a bibliomaniac
the Landgrave bought almost every novel in German, English,
and French that was advertised from the 1790s onwards, thus
turning the aristocratic family library into a universal
library of contemporary fiction. Although Victor Amadeus’s
preferences clearly lay with the lengthy romance, the 2,500
English language fictions collected between 1790 and 1834
occasionally prove collections of tales and other forms
of shorter fiction, among these The Marvellous Magazine
and Compendium of Prodigies (1802–04). The Marvellous
Magazine consisted of twenty-four short Gothic pieces
(see Appendix I) published by various firms, most notably
the ‘publisher, re-publisher, printer and book-buyer’ Thomas
Tegg of St John’s Street, later of Cheapside, who was responsible
for the bulk of bluebook production shortly after 1800.
[20]
Among the
colourful ‘house’ bindings of the fully fledged novels in
Corvey, the two leather-bound volumes of the Marvellous
Magazine with their gilded ornaments are not particularly
exceptional in terms of their outward appearance. Such bindings
are indicative of two salient points: firstly, the owners
of the library purchased virtually every English fiction
title they could acquire, regardless of mode; and secondly,
that they did not read the bulk of their acquisition.
[21]
As we do not exactly know about the Landgrave’s purchase
policy, except that in the field of the belles-lettres
he bought almost every item that appeared on the literary
scene, it is impossible to reconstruct why the collection
includes what Frank describes as ‘little flowers of evil
planted by rapacious publishers across the literary scene’.
[22]
There are two possible explanations, which do not necessarily
exclude each other: either the Marvellous Magazine was
advertised and the Landgrave did not know what he was ordering
from his German bookseller, [23]
or the small-scale novels it contains enjoyed a much different
reputation from the prejudiced concept of popular literature
that has long prevailed in modern literary criticism.
It is hard
to imagine how a bibliomaniac like the Landgrave might have
responded to titles such as Albani: Or the Murderer of
his Child. Containing the Different Views of his Character,
as a Libertine in Palermo, an Officer in the Spanish Service,
a Planter in the Island of Cuba, and an Independent Gentleman,
on his Return to Italy (c. 1803), an adaptation
of John Moore’s famous Gothic novel Zeluco (1789).
The Marvellous Magazine’s series frontispiece that
is bound with the work suggests that Victor Amadeus did
not buy the titles in the form in which they first appeared,
namely as single items, but that he ordered a reprinted
version of the series as a whole, and indeed did not know
about its contents beforehand. To the scholar, the twenty-four
items included in the Marvellous Magazine reveal
that the bluebook format embraced the whole spectrum of
Gothic subgenres, from sentimental to pseudo-historical
Gothic, from Robber Romanticism to orientalised Gothic fantasy.
As a whole, the contents of the small incorporated volumes
tend towards a mixture of genres typical of the Gothic:
what is generally to be found between their flimsy covers
is a sentimental love story set against the background of
a picturesque, vaguely medieval landscape, decorated with
the occasional appearance of such memento mori as
a bleeding nun or a stately knight long-supposed to be dead,
recalled to the stage of life by some imminent injury to
be done to a maiden orphan or a legitimate heir.
The sensational
titles found among bluebooks as a whole indicates that their
authors, most of whom remain anonymous, set out to meet
the expectations of as large a readership as possible. In
1803 Almagro & Claude; or Monastic Murder; Exemplified
in the Dreadful Doom of an Unfortunate Nun was published
by Tegg & Castleman, while a comparatively late example
in this mode is The Midnight Groan; or, the Spectre of
the Chapel: Involving an Exposure of the Horrible Secrets
of the Nocturnal Assembly, published by T. & R.
Hughes in 1808. [24]
From the prolific pen of Sarah Scudgell Wilkinson, one of
the few authors whose name has come down to the present,
derives a bluebook bearing the extensive title, The Eve
of St Mark; or, the Mysterious Spectre: Describing the Murder
of Lady Bertha de Clifford by a Jealous and Disappointed
Suitor; and Suicide of her Father: Her Singular Re-appearance
after the Lapse of a Whole Century—Surprising Events in
Consequence of this Marvellous Incident—Descent of the Steward
of the De Clifford Family into the Vaults of Mowbray Church;
Remarkable Discovery there, and the Marriage of Earl de
Clifford with the Steward’s Daughter, Margaret. A Romance
(London: J. Bailey, n.d.). [25]
Corresponding to the modern blurb, the title in this and
many other instances supplies a complete synopsis of the
narrative, catching the eye of a public searching for sentimental
at least as much as Gothic entertainment.
On the one
hand, examples such as these indicate the high predictability
of the bluebook plot. Apparently, readers were less interested
in the ‘what?’ than in the ‘how?’ and ‘why?’ of the action,
as the former category is often fully summarised on the
title page. On the other hand, the authors’ ambition to
satisfy the needs of Tegg’s or Bailey’s customers led to
an extreme eclecticism in terms of sensational detail. Thus,
in F. Legge’s The Spectre Chief; or, the Blood-Stained
Banner (London: J. Bailey, n.d.), two Gothic villains
with names of Romance origin attack a Scandinavian monastery
with the quasi-German name of Risbatz. In the anonymous
Banditti of the Appennines (London: C. Sharp, 1808),
the tale’s lovers providentially escape from one gang of
ferocious robbers merely to fall into the hands of another.
The full title reads: The Banditti of the Appennines;
or, the Singular Adventures of Alphonsus and Adela (during
the Civil Wars in Italy), with an Interesting Account of
their Providential Escape from a Band of Ferocious Robbers
who Infested the Mountains, at that Period, and also from
Another Band, still More Formidable, by Whom They Were Confined
in a Dreadful Dungeon.
 |
| II.
Frontispiece to The History of Arden of Feversham.
A Tragic Fact of 1550 (London: Ann Lemoine /
J. Roe, 1804) |
Owing to
such apparent absurdities as these, as already suggested,
critics have come to regard the bluebook as a degenerate
variant of the Gothic romance. The denigration of the Gothic
bluebook in favour of the full-length novel is particularly
apparent in a number of German academic publications, which
differentiate between the ‘classical’ Gothic novel and the
‘popular’ or ‘trivial’ shilling shocker, both adjectives
carrying distinctly negative connotations in German literary
criticism. [26]
Neither does the bluebook fare much better in America. In
his primary bibliography The First Gothics, which
supplies useful synopses of the longer novels in contrast
to relatively unreliable summaries of bluebook contents,
Frank notes:
While lengthy and elegant Gothics were still being written
and published, a study of the Gothic types flooding the
literary marketplace during the opening decades of the Nineteenth
Century reveals the decline of the long Gothic as it was
displaced by these shilling shockers. […] The chapbooks
represent Gothicism in its most decadent and rampant phase,
bringing down upon the Gothic novel widespread critical
denunciation and ridicule. [ 26]
Contrary to this assumption, the material
in Corvey strongly suggests that the description of the
Gothic novel as ‘lengthy and elegant’ and the characterisation
of the so-called ‘shilling shocker’ as degenerate result
from critics’ prioritisation of the triple-decker Gothic
novel on its own.
As this paper
has already argued, in order to arrive at the distinction
of high-quality novels and low-quality shilling shockers,
the majority of critical studies on the Gothic romance restrict
their subject to a very limited set of innovative works
published in the decade before 1800 or shortly after. Nevertheless,
the vast amount of full-length Gothic novels in the Corvey
Collection cannot live up to the standard of Ann Radcliffe
or ‘Monk’ Lewis. Among the better of these novels one finds
Netley Abbey of 1795, a Radcliffean imitation by
Richard Warner, or several triple-deckers by Sarah Wilkinson,
the bluebook authoress mentioned above. In contrast to these,
the comparatively early work The Animated Skeleton
(1798) is already characterised by all the properties of
‘degenerate Gothicism’, whereas the similarly anonymous
novel, The Avenger; or, the Sicilian Vespers (1810),
with its sensational plot of intrigue and revenge causes
Frank to erroneously label the three-decker as a ‘Gothic
bluebook’.
On a number
of occasions, the titles of Gothic novels in the Corvey
Library do not differ conspicuously from the bluebook titles
quoted above. Alongside Radcliffe’s novels one finds works
such as The Mysterious Penitent; or, the Norman Chateau
(1800), The Spirit of Turretville: Or, the Mysterious
Resemblance (1800), The Castle of Eridan: Or, the
Entertaining and Surprising History of the Valiant Don Alvares,
and the Beautiful Eugenia, Duchess of Savoy (1800),
not to mention Labyrinth of Corcira: Or, the Most Extraordinary
and Surprising History of the Incomparable Don Fernando
D’Avalo, Hereditary Prince of Salerno, and the Beautiful
and Virtuous Isidora, Duchess of Catania. Together with
the Surprising Events of the Countess of Lipary his Sister
(1804). Discussing the anonymous Valombrosa; or the Venetian
Nun (1805), the Critical Reviewnotes that ‘[w]e
cannot congratulate this gentleman (for a male performance
it must certainly be) on the slightest ambition to imitate
that delicacy which is one of the many beauties so profusely
scattered over the writings of Mrs. Radcliffe’. [28]
Although it would take years to undertake a full survey
of the Gothic material preserved in the Corvey Library,
the contents of second- and third-rate novels like these
already corroborates the fact suggested by the publication
dates of novels and bluebooks respectively, namely that
they are not consecutive phenomena but contemporary facets
of the Gothic craze.
A devaluation,
however, of the Gothic novel in favour of the Gothic bluebook
would mean going from one extreme to another. Despite the
fact that the number of plagiarisms among the so-called
‘sixpenny shockers’ is definitely over-emphasised by Watt,
Frank, and others, the checklist appended in Appendix II
lists no less than five versions of Lewis’s Monk.
All of the four great Gothic novels by Ann Radcliffe are
present, with even two different versions of The Mysteries
of Udolpho (1794). Furthermore, there are condensations
of Walpole’s Otranto, Clara Reeve’s Old English
Baron, Sophia Lee’s The Recess (1783–85), Charlotte
Smith’s The Old Manor House (1793), and Charlotte
Dacre’s Zofloya (1806). Secondary literature on the
Gothic novel has long identified the first item on the list,
The Midnight Assassin: or, Confession of the Monk Rinaldi
(1802), as an adaptation of Radcliffe’s Italian (1797).
Don Algonah; or the Sorceress of Montillo (1802), another
item included in The Marvellous Magazine, is
a seventy-two-page version of George Walker’s The Three
Spaniards (1800), whereas The Wandering Spirit (1802)
corresponds to Stephen Cullen’s Haunted Priory (1794).
These adaptations show that the bluebooks are in no way
original; however, around two-thirds of the titles could
not be traced back to original novels, tales or plays and
many of them, such as those by Sarah Wilkinson, will never
be.
These findings
encourage the conclusion that the Gothic paraphernalia favoured
in fiction around 1800 are not the property of the novel
in the first place, but that bluebooks and Gothic novels
are variants of the same literary tradition brought about
by the preferences of a readership under the impress of
political and economic change. To reconstruct this readership
is difficult, if not impossible, as there is scant empirical
evidence. From the biographies of Percy Shelley, Robert
Southey, and Sheridan LeFanu we can deduce that in their
youth they belonged to the class of bluebook readers. As
the emphasis on the younger generation indicates, the bluebooks
were produced specifically for those parts of the reading
public who wanted to participate in the Gothic rage, but
who could not to afford the comparatively expensive three-decker
novels. This is most likely the reason why Varma in 1957
called the bluebooks ‘poorman’s gothic novels’. [29]
This assumption presupposes, however, that the bluebook-buyer
had come into contact with the Gothic novel tradition before:
otherwise, the striking similarities in the outward appearance
of bluebooks and Gothic novels would have been lost on the
reader. And where else could he or she have come into contact
with these novels other than in the circulating libraries
of the time? In fact, temporal coincidences indicate that
there was commensurate growth in cheap, popular literature
in the form of bluebooks and in the institution of the circulating
library, both symptoms of the exponential rise in book prices
that occurred during the Napoleonic Wars. People who frequented
the circulating library would certainly have wished to own
the novels they could only borrow there. Once these works
had been reduced to thirty-six or seventy-two pages, however,
readers could obtain versions at the reasonable price of
sixpence or a shilling, not only in London but—as the title
pages of the Marvellous Magazine suggest—from ‘every
other bookseller in the United Kingdom’.
 |
| III.
Frontispiece to Isaac Crookenden’s The Skeleton;
or, Mysterious Discovery. A Gothic Romance (London:
A Neil, 1805) |
Nevertheless,
this lack of empirical evidence generally forces commentators
on popular literature to have recourse to the implied reader.
As with the prejudice that the bluebooks belong to the aftermath
of the Gothic vogue, there is strong evidence against another
argument made by Frank et al.—namely that the bluebooks
represent what has been termed the ‘horror mode’ of Gothicism.
For instance, in The First Gothics Frank states:
the route of development taken by the Gothic novel after
1800 was down the corridor of an unrestrained supernatural
and toward the absolute horror of horrors. Hasty and relentless
horror became the stock-in-trade of the Gothic chapbooks
and bluebooks after 1800 when the main path for Gothic fiction
was mapped out by Monk Lewis, not Ann Radcliffe. These hundreds
of small Gothics were the cheap and tawdry offspring of
the Schauerromantik energies released by Lewis’ The
Monk. [ 30]
Again, as far as the Gothic novel is concerned,
this argument only applies to a very limited set of works:
strictly speaking, works which derive from or are inspired
by either Radcliffe or Lewis. Tracing back the bluebook
adaptations to their respective originals almost exclusively
leads to Radcliffean imitations. The contents of these works
(examples of which have been mentioned already) reveal the
prevalence of the rationalised variant of the Gothic mode
typical of the early decades of the nineteenth century,
whereas novels representing the more unsettling Romantic
‘horror’ variant (for instance, Lewis’s Monk) are
to be regarded as rare experiments. Wherever works such
as the latter have served as the quarry of prolific bluebook
authors, elements of horror like torture or moral ambivalence
are eliminated, a measure that conveniently contributed
to the practice of cutting down the original story to the
intended size of thirty-six or seventy-two pages.
As adaptations,
the bluebooks belong predominantly to the so-called ‘terror’
mode which follows in the tradition of Ann Radcliffe, a
tendency that does not apply only to the sixty-three miniature
romances the originals of which have been identified in
the checklist. The only explanation for the sensational
frontispieces and multiple titles of these works is their
need to attract potential readers. The contents of the bluebooks,
however, quickly disillusion anybody who expects the ‘absolute
horror of horrors’: quite obviously, the readership—which
was attracted by the pictorial representations of skeletons
and spectres—refrained from the epistemological pessimism
of works like Lewis’s Monk. In reading Isaac Crookenden’s
The Skeleton; or, Mysterious Discovery (London: A.
Neil, 1805), for example, one recognises that the protagonist
is less terrified by a supernatural apparition in the trembling
rays of a midnight lamp, than moved by his discovery of
the corpse of one of his ancestors. What remains of Gothicism
in the bluebooks in general is the sentimental love story,
adorned with a restricted set of Gothic paraphernalia, which
never traverse the boundary between terror and horror, as
defined by Radcliffe herself. [31]
Thus, in
a manner similar to most of the full-length novels of the
period, the Gothic in bluebooks represents an attractive
alternative to the sentimental. Whereas in most cases Gothicism
is reduced to a small set of comparatively harmless elements
of terror adorning the action, it is the love story, handed
down from the novel of sensibility, that constitutes the
main plot. In this respect, the stories of the bluebooks
preserved in the Corvey Library differ as little from those
of the full-length Gothics and the sentimental novels to
be found on the same shelf as the bindings of the respective
works themselves. To the contemporary reader—whose reading
habits differed as much from ours as the outward appearance
of the early-nineteenth-century novels does from the literary
productions of the present—they must have appeared as one
coherent tradition of entertainment and recreation.

NOTES
1. Donatien
Antoine François Marquis de Sade, Idée sur les Romans,
ed. Octave Uzanne (1800; Genf: Slatkins Reprints, 1967), pp. 31–33.
2. See,
e.g., Michael Sadleir, ‘The Northanger Novels. A Footnote to
Jane Austen’, The English Association Pamphlet 68 (1927),
pp. 4 and 7; André Breton, ‘Limites non frontières du surréalisme’,
Nouvelle Revue Française 48 (1937), 208–09.
3. Cf.
Ronald Paulson, Representations of Revolution 1789–1820
(New Haven, CT and London: Yale University Press, 1983),
pp. 8–9.
4. Maurice
Lévy, Le Roman ‘gothique’ Anglais 1796–1820
(Toulouse: Association des Publications de la Faculté des
Lettres et de Sciences Humaines, 1968), p. 611.
5. Ann
Radcliffe, A Journey Made in the Summer of 1794 through Holland
and the Western Frontier of Germany with a Return down the Rhine:
To Which Are Added Observations during a Tour to the Lakes of
Lancashire, Westmoreland and Cumberland (1795; Hildesheim:
Georg Olms Verlag, 1975), p. 92.
6. Ibid.,
p. 108.
7. Montague
Summers, The Gothic Quest. A History of the Gothic Novel
(1938; New York: Russell & Russell, 1964), p. 185. Robert
D. Mayo, ‘How Long Was Gothic Fiction in Vogue?’, Modern
Language Notes 58 (1943), 58–64.
8. A
significant example is Lewis’s The Monk (1796), which
was criticised severely in England, while it was appreciated
or at least treated indulgently in France. See Fernand Baldensperger,
‘Le Moine de Lewis dans la littérature française’, in The
English Gothic Novel. A Miscellany in Four Volumes, ed.
Thomas Meade Harwell (Salzburg: Institut für Anglistik und Amerikanistik
Universität Salzburg, 1986), IV: Collateral
Gothic 2, 170–88.
9. E. J.
Clery, The Rise of Supernatural Fiction 1762–1800 (Cambridge:
CUP, 1995) takes account of even earlier Gothic sources.
10.
On the novel of sensibility as a precursor
of the Gothic novel, see Werner Wolf, ‘Schauerroman und Empfindsamkeit.
Zur Beziehung zwischen Gothic novel und empfindsamem
Roman in England’, Anglia 10 (1989), 1–33. Rudolf Schenda
points out that literary structures aiming at a recompense of
social injustice have a much older history, and it is only restriction
to an ‘accepted’ canon of primary material as the subject of
literary criticism that has generally led to a neglect the works
in question—Volk ohne Buch. Studien zur Sozialgeschichte
der populären Lesestoffe 1770–1910 (1970; Munich: Deutscher
Taschenbuch Verlag, 1977).
11.
See e.g. Richard D. Altick, The English
Common Reader. A Social History of the Mass Reading Public 1800-1900
(1957; Chicago/London: University of Chicago Press, 1983).
12.
André Parreaux, for instance, only very tentatively hints
at a possible influence of the Industrial Revolution on the
Gothic: ‘And perhaps the changes due to the industrial revolution,
which tended to make the general environment dull and drab,
affected the life of ordinary people more directly than Nelson’s
and Bonaparte’s victories’—The Publication of ‘The Monk’.
A Literary Event 1796–98 (Paris: Librairie Marcel Didier,
1960), p. 36.
13.
Recent exceptions to this approach include: Clery’s Rise
of Supernatural Fiction; Ed Jacobs, ‘Anonymous Signatures:
Circulating Libraries, Conventionality, and the Production of
Gothic Romances’, ELH 62:3 (Fall 1995), 603–29; James
Watt, Contesting the Gothic: Fiction, Genre, and Cultural
Conflict, 1764–1832 (Cambridge: CUP, 1999).
14.
Frederick S. Frank, The First Gothics. A Critical Guide to
the English Gothic Novel (New York/London: Garland Publishing,
1987), Appendix I: ‘Glossary of Gothic Terms’, p. 433. See also
Frank’s definitions of ‘chapbook gothic’ and ‘shilling shocker’.
15.
Thomas Medwin, The Life of Percy Bysshe Shelley (1913;
St Clair Shores, MI: Scholarly Press, 1971), pp. 24–25.
16.
William Whyte Watt, Shilling Shockers of the Gothic
School. A Study of Chapbook Gothic Romances (1932; New York:
Russell & Russell, 1967), p. 21.
17.
One of the bluebooks consulted, Charles Giberne’s The Haunted
Tower; or, the Adventures of Sir Egbert de Rothsay (London:
R. Hunter, 1822), p. 3, contains a list of subscribers,
whose family names hint at a readership hardly less respectable
than that of the Gothic novel with the exception that aristocratic
titles are to be found only in one instance.
18.
Montague Summers, A Gothic Bibliography
([1940]; New York: Russell & Russell, 1964).
19.
Summers, Gothic Quest, p. 84.
20.
Thomas Carlyle, ‘Petition on the Copyright Bill’, in Critical
and Miscellaneous Essays, 5 vols (London: Chapman &
Hall, n.d.), IV, 206–07. 
21.
Interestingly, the collection lacks Lewis’s Monk, one
of the more notorious publications in the Gothic mode. Taking
into consideration the Prince’s otherwise indiscriminate acquisition
policy, this could perhaps be taken as indicative of the fact
that the contemporary readership did not universally accept
unrestrained Gothicism in the shape of moral or psychological
ambivalence.
22.
Frank, p. 432.
23.
‘It is probable that many of these books
entered into the collection through a German bookseller from
Göttingen specializing in English works, called Dr Möller’—Peter
Garside, ‘The English Novel in the Romantic Era’, in The
English Novel 1770–1829: A Bibliographical Survey of Prose Fiction
Published in the British Isles, edd. James Raven, Peter
Garside, Rainer Schöwerling, 2 vols (Oxford: OUP, 2000), II,
28.
24.
Both titles are not included in the Marvellous
Magazine, but survived as single items, the former in the
British and the Bodleian Libraries, the latter in the British
Library only.
25.
Two examples of this title survive: one
of them in the British Library, the other in the Bodleian Library.
26.
See e.g. Ingeborg Weber, Der englische
Schauerroman. Eine Einführung (Munich and Zurich: Artemis-Verlag,
1983), p. 135.
27.
Frank, pp. xxvi–[xxvii].
28.
Critical Review 3rd ser. 4 (Mar
1805), 329.
29.
Devendra P. Varma, The Gothic Flame.
Being a History of the Gothic Novel in England: Its Origin,
Efflorescence, Disintegration, and Residuary Influences
(1957; New York: Russell & Russell, 1966), p. 80.
30.
Frank, p. xxvi.
31.
Ann Radcliffe, ‘On the Supernatural in
Poetry’, New Monthly Magazine 16 (1826), 149–50.
I
BLUEBOOK
TITLES IN THE CORVEY LIBRARY
(from The Marvellous Magazine)
The Marvellous Magazine and Compendium
of Prodigies, 4 vols
(London: T. Hurst/Tegg & Castleman etc., 1802–04)
Marvellous Magazine I
-
The Midnight Assassin: Or, Confession of the Monk
Rinaldi; Containing a Complete History of His Diabolical
Machinations and Unparalleled Ferocity [...] (London:
T. Hurst, 1802).
-
Don Algonah; or the Sorceress of Montillo. A Romantic
Tale (London: T. Hurst, 1802).
-
The Recess. A Tale of Past Times (London: T.
Hurst, 1802).
-
a) The Wandering Spirit: Or Memoirs of the House
of Morno: Including the History of Don Pinto D’Antos,
a Tale of the 14th Century [...];
b) Charles and Emma, or the Unfortunate Lovers
(London: Thomas Tegg & Co., 1802).
-
The Cavern of Horrors; or, Miseries of Miranda:
A Neapolitan Tale (London: T. Tegg & Co.,
1802).
-
The Secret Oath, or Blood-Stained Dagger, a Romance
(London: Tegg & Castleman, 1802)
-
The Southern Tower; or, Conjugal Sacrifice and
Retribution (London: T. Hurst, 1802).
-
The Veiled Picture: Or, the Mysteries of Gorgono,
the Appennine Castle of Signor Androssi. A Romance of
the Sixteenth Century (London: Thomas Tegg &
Co., 1802).
-
A Tale of Mystery; or the Castle of Solitude. Containing
the Dreadful Imprisonment of Count L. and the Countess
Harmina, His Lady (London: Thomas Tegg & Co.,
1803).
-
a) Domestic Misery, or the Victim of Seduction,
a Pathetic Tale; Addressed to the Unprincipled Libertine;
b) Highland Heroism; or the Castles of Glencoe
and Balloch. A Scottish Legend of the Sixteenth Century
(London: Tegg & Castleman, 1803).
-
Albani: Or the Murderer of His Child. Containing
Different Views of His Character, as a Libertine in
Palermo [...] (London: Tegg & Castleman, 1803).
-
Father Innocent, Abbot of the Capuchins; or, the
Crimes of Cloisters (London: Tegg & Castleman,
1803).
-
The Secret Tribunal; or, the Court of Winceslaus.
A Mysterious Tale (London: Tegg & Castleman,
1803).
-
Koenigsmark the Robber, or, the Terror of Bohemia:
In which Is Introduced, Stella, the Maniac of the Wood,
a Pathetic Tale (London: Tegg & Castleman, 1803).
-
Phantasmagoria, or the Development of Magical Deception
(London: Tegg & Castleman, 1803).
-
Ildefonzo & Alberoni, or Tales of Horrors (London:
Tegg & Castleman, 1803).
-
Ulric and Gustavus, or the Unhappy Swedes; a Finland
Tale (London: Tegg & Castleman, 1803).
-
Blanche and Carlos; or the Constant Lovers: Including
the Adventures of Valville and Adelaide, a Mexican Tale
(London: Tegg & Castleman, 1803).
-
De la Mark and Constantia; or, Ancient Heroism,
A Gothic Tale (London: Tegg & Castleman, 1803).
-
Lermos and Rosa, or the Fortunate Gipsey: An Interesting
Adventure, which Really Happened in Spain, about Forty
Years Ago (London: Tegg & Castleman, 1803).
-
Maximilian and Selina; or, the Mysterious Abbot.
A Flemish Tale (London: Tegg & Castleman, 1804).
-
Lewis Tyrrell, or, the Depraved Count; Including
the Pathetic Adventures and Tragical End of Ella Clifford
and Oscar Henry Hampden; or, the Victims of Treachery
[...] (London: Tegg & Castleman, 1804).
-
a) Matilda; or the Adventures of an Orphan, an
Interesting Tale;
b) Fernando of Castile, or the Husband of Two Wives
(London: Tegg & Castleman, 1804).
-
a) The Soldier’s Daughter; or the Fair Fugitive,
a Pathetic Tale;
b) The Mysterious Bride, or the Statue-Spectre
(London: Tegg & Castleman, 1804).
 |
| IV.
Frontispiece to The Soldier’s Daughter;
or, the Fair Fugitive, a Pathetic Tale
(London: Tegg & Castleman, 1804) |

ADAPTATIONS
IN BLUEBOOK
FORM
| ADAPTATION |
ORIGINAL |
| The Affecting
History of Louisa, the Wandering Maniac, or, ‘Lady
of the Haystack’ [...] (1803) |
P., L. L’Inconnue, Histoire
Véritable (1785, trans. 1785) |
| The Affecting
History of the Dutchess of C, Who Was Confined Nine
Years in a Horrid Dungeon [...] (n.d.) |
Genlis, Stéphanie F. de. ‘Histoire
de la Duchesse de C***’, in Adèle et Théodore
(1782, trans. 1783) |
| Albani: Or the
Murderer of His Child [...] (1803) |
Moore, John. Zeluco (1789) |
| Algernon &
Caroline, or the Spirit of the Spirit [...]
(1820) |
Ashe, Thomas. The Spirit of
‘The Book’; or, Memoirs of Caroline, Princess of
Hasburgh (1811) |
| Almagro & Claude;
or Monastic Murder; Exemplified in the Dreadful
Doom of an Unfortunate Nun (n.d.) |
Lewis, Matthew Gregory. The
Monk (1796) |
| Barrett, C. F. Allenrod;
or, the Mysterious Freebooter (1806) |
Lathom, Francis. The Mysterious
Freebooter; or, the Days of Queen Bess (1806) |
| The Bleeding
Nun of the Castle of Lindenberg; or, the History
of Raymond & Agnes (1823) |
Lewis, Matthew Gregory. The
Monk (1796) |
| The Castle of
Otranto, a Gothic Story (1804) |
Walpole, Horace. The Castle
of Otranto (1765) |
| The Castle of
the Pyrenees; or, the Wanderer of the Alps (1803) |
Smith, Charlotte. ‘The Interesting
History of the Count de Bellegarde’, in Celestina
(1791) |
| The Castles of
Montreuil and Barre; or the Histories of the Marquis
La Brun and the Baron la Marche [...] (1803) |
F., E. The Two Castles, a
Romance. Lady’s Magazine 28–29 (1797–98) |
| The Cavern of
Horrors; or, Miseries of Miranda (1802) |
Charlton, Mary. The Pirate
of Naples (1801) |
| Chapman, M. Marlton
Abbey, or the Mystic Tomb of St. Angelo (1805) |
Sheriffe, Sarah Correlia,
or the Mystic Tomb (1802) |
| The Convent of
St. Michael or the Unfortunate Emilia (n.d.) |
The Convent of St. Michael,
a Tale (1803) |
| The Convent of
St. Ursula, or Incidents at Ottagro (1809) |
Wilkinson, Sarah Scudgell. The
Fugitive Countess; or, Convent of St. Ursula (1807) |
| The Convent Spectre,
or Unfortunate Daughter (1808) |
The Convent of St. Michael,
a Tale (1803) |
| The Curfew; or,
the Castle of Baron de Tracy (1807) |
Tobin, John. The Curfew; a
Play (1807) |
| The Daemon of
Venice, an Original Romance (1810) |
Dacre, Charlotte. Zofloya:
Or, the Moor (1806) |
| Don Algonah;
or the Sorceress of Montillo (1802) |
Walker, George. The Three
Spaniards (1800) |
| [Barrington, George].
Eliza, or the Unhappy Nun (1803) |
Barrington, George. Biographical
Annals of Suicide, or Horrors of Self-Murder [...]
(1803) |
| Entertaining
Gothic Stories; Including Raymond Castle, or, the
Ungrateful Nephew [...] (n.d.) |
Bacon, Mr. Raymond Castle,
a Legendary Tale. Cabinet Magazine 1
(1797) |
| Father Innocent,
Abbot of the Capuchins; or the Crimes of Cloisters
(1803) |
Lewis, Matthew Gregory. The
Monk (1796) |
| Gothic Stories:
Sir Bertrand’s Adventures in a Ruinous Castle, [...]
The Adventure James III. of Scotland Had with the
Weird Sisters in the DreadfulWood of Birnan, The
Story of Raymond Castle [...] (n.d.) |
Aikin, Anna Laetitia. ‘Sir
Bertrand’, in Aikin, Anna Laetitia/Aikin, John,
Miscellaneous Pieces in Prose (1773)
Musgrave, Agnes. Edmund of
the Forest (1797)
Bacon, Mr. ‘Raymond Castle, a
Legendary Tale’. Cabinet Magazine 1 (1797) |
| The Gothic Story
of Courville Castle; or the Illegitimate Son [...]
(1803) |
F., E. De Courville Castle,
a Romance. Lady’s Magazine 26–28 (1795–97) |
| [Douglas, Robert?].
Highland Heroism; or the Castles of Glencoe and
Balloch (1803) |
Radcliffe, Ann. The Castles
of Athlin and Dunbayne (1789) |
| The History and
Surprising Adventures of Joseph Pignata [...]
(1821) |
Pignate Guiseppe. Les Aventures
des Joseph Pignata [...] (1729, German trans.
1796, English trans. ?) |
| The History of
Arden of Feversham. A Tragic Fact of 1550 (1804) |
Arden of Feversham (1592) |
| The History of
Cecilia, or the Beautiful Nun (1804) |
Genlis, Stéphanie de. ‘Cécile’,
in Adèle et Théodore (1782, trans. 1783) |
| The Horrible
Revenge; or, the Assassin of the Solitary Castle
(n.d.) |
Parsons, Eliza. The Mysterious
Warning (1796) |
| Koenigsmark the
Robber; or, the Terror of Bohemia: In Which Is Included,
the Affecting History of Rosenberg and Adelaide
[...] (n.d.) |
Raspe, Rudolf Erich: unidentified
(English trans. By Sarratt, John Henry, 1801/play
by Lewis, Matthew Gregory 1818) |
| [Sarratt, John Henry?].
Koenigsmark the Robber, or, the Terror of Bohemia:
In Which Is Introduced, Stella, the Maniac of the
Wood [...] (1803) |
Raspe, Rudolf Erich unidentified
(English trans. by Sarratt, John Henry, 1801/play
by Lewis, Matthew Gregory 1818) |
| The Life, Surprising
Adventures, and Most Remarkable Escapes, of Rinaldo
Rinaldini [...] (1801) |
Vulpius, Christian August. Rinaldo
Rinaldini, der Räuberhauptmann (1797, trans.
1800) |
| Lovel Castle,
or the Rightful Heir Restored, a Gothic Tale [...]
(n.d.) |
Reeve, Clara. The Old English
Baron (1777) |
| Manfredi, or the
Mysterious Hermit (n.d.) |
Lansdell, Sarah Tenterden. Manfredi,
Baron St. Osmund (1796) |
| The Midnight Assassin:
Or, Confession of the Monk Rinaldi [...] (1802) |
Radcliffe, Ann. The Italian;
or the Confessional of the Black Penitents (1797) |
| The Midnight
Bell, or the Abbey of St. Francis (1802) |
Lathom, Francis. The Midnight
Bell (1798) |
| The Mysteries
of Udolpho, a Romance [...] (n.d.) |
Radcliffe, Ann. The Mysteries
of Udolpho (1797) |
| The Nun; or, Memoirs
of Angelique (1803) |
The Nun. European Magazine
25 (1794) |
| Lawler, Dennis. The
Old Man of the Mountain; or, Interesting History
of Gorthmund the Cruel (n.d.) |
Tieck, Ludwig. ‘Der Alte vom
Berge’, in Der Alte vom Berge, und die Gesellschaft
auf dem Lande (1828, trans. 1831) |
| The Phantasmagoria:
Or, Tales of Wonder (n.d.) |
Tschink, Cajetan. Geschichte
eines Geistersehers [...] (178?, trans. 1795) |
| Phantasmagoria,
or the Development of Magical Deception (1803) |
Tschink, Cajetan. Geschichte
eines Geistersehers [...] (178?, trans. 1795) |
| Rayland Hall; or, the Remarkable
Adventures of Orlando Somerville (1810) |
Smith, Charlotte.
The Old Manor House (1793) |
| Raymond & Agnes; or,
the Bleeding Nun of the Castle of Lindenberg
(n.d.) |
Lewis, Matthew Gregory.
The Monk (1796) |
| The Recess, a Tale of Past
Times (1802) |
Lee, Sophia. The
Recess; or, a Tale of Other Times (1783–85) |
| Rochester Castle; or, Gundulph’s
Tower (1810) |
Drake, Nathan. ‘Sir
Egbert’, in Literary Hours; or, Sketches Critical
and Narrative (1804) |
| Romances and Gothic Tales.
Containing: The Ruins of the Abbey of Fitz-Martin,
[...] The Castle of Hospitality; or, the Spectre
(1801) |
Curtis. ‘The Ruins
of the Abbey of Fitz-Martin’. New Gleaner
2 (1810)
Radcliffe, Ann. ‘Provencal Tale’,
in The Mysteries of Udolpho (1794) |
| Rugantino, the Bravo of Venice
(n.d.) |
Zschokke, Johannes
Heinrich Daniel. Abällino, der große Bandit (1794,
adaption by M. G. Lewis 1804–05) |
| The Secret Tribunal; or,
the Court of Winceslaus (1803) |
Naubert, Christiane
Benedicte Eugenie. Hermann von Unna (1788,
trans. 1794) |
| The Southern Tower; or, Conjugal
Sacrifice and Retribution (1802) |
Radcliffe, Ann. A
Sicilian Romance (1790) |
| A Tale of Mystery; or the
Castle of Solitude (1803) |
Parsons, Eliza. The
Mysterious Warning (1796) |
| The Tartarian Prince; or,
the Stranger (1804) |
Gomez, Madeleine-A.
de. Le Prince Tartare, in Les Cent Nouvelles
(1732–39, trans. 1745) |
| Undine; or, the Spirit of
the Waters (1824) |
Fouqué, Friedrich
Heinrich Karl de la Motte. Undine (1811,
trans. 1818) |
| Vancenza or the Dangers of
Credulity (1810) |
Robinson, Mary. Vancenza,
or, the Dangers of Credulity (1792) |
| The Veiled Picture: Or, the
Mysteries of Gorgono, the Appennine Castle of Signor
Androssi (1802) |
Radcliffe, Ann. The
Mysteries of Udolpho (1794) |
| The Wandering Spirit: Or Memoirs
of the House of Morno [...] (1802) |
Cullen, Stephen.
The Haunted Priory: Or, the Fortunes of the House
of Rayo (1794) |
| Wilkinson, Sarah Scudgell. The
Ancestress; or, Super-natural Prediction of Horror
Accomplished [...] (n.d.) |
Grillparzer, Franz.
Die Ahnfrau. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen
(1817, trans. 1820) |
| Wilkinson, Sarah Scudgell. The
Castle of Lindenberg; or, the History of Raymond
and Agnes [...] (n.d.) |
Lewis, Matthew Gregory.
The Monk (1796) |
| Wilkinson, Sarah Scudgell. The
Castle Spectre; or, Family Horror (1807) |
Lewis, Matthew Gregory.
The Castle Spectre. A Drama in Five Acts (1798) |
| Wilkinson, Sarah Scudgell. Conscience;
or, the Bridal Night (n.d.) |
Haynes, James. Conscience;
or, the Bridal Night: A Tragedy, in Five Acts (1821) |
| Wilkinson, Sarah Scudgell. Inkle
and Yarico; or, Love in a Cave (1805) |
Ligon, Richard. True
and Exact History of the Island of Barbados (1657;
note by Richard Steele in The Spectator,
11, 1711; adaptation by Seymour, Frances 1738) |
| Wilkinson, Sarah Scudgell. The
Ruffian Boy; or the Castle of Waldemar (n.d.) |
Opie, Amelia Alderson.
‘The Ruffian Boy’, in New Tales (1813) |
| Wilkinson, Sarah Scudgell. The
White Pilgrim; or, Castle of Olival [...] (n.d.) |
Pixérécourt, René
Guilbert de. Le Pélerin Blanc. Drama en Trois
Actes (1802) |
| Wolfstein; or, the Mysterious
Bandit (n.d.) |
Shelley, Percy Bysshe.
St. Irvyne; or, the Rosicrucian (1811) |
| The Wood Daemon: Or, ‘The
Clock Has Struck’ (1807) |
Lewis, Matthew Gregory.
One O’Clock! or, the Knight and the Wood Daemon
(1811) |

COPYRIGHT
INFORMATION
This article is copyright © 2002 Centre
for Editorial and Intertextual Research, and is the result
of the independent labour of the scholar or scholars credited
with authorship. The material contained in this
document may be freely distributed, as long as the origin
of information used has been properly credited in the appropriate
manner (e.g. through bibliographic citation, etc.).
This article is a revised
version of a paper originally presented at the ‘Scenes
of Writing, 1750–1850’ conference, held 20–23
July 1998, in Gregynog Hall, Wales.
Figures I and III are reproduced
here with the kind permission of The Albert and Shirley Small
Special Collections Library, University of Virginia Library.
REFERRING TO THIS
ARTICLE
A. KOCH. ‘Gothic Bluebooks in the Princely
Library of Corvey and Beyond’, Cardiff Corvey: Reading
the Romantic Text 9 (Dec 2002). Online: Internet (date
accessed): <http://www.cf.ac.uk/encap/corvey/articles/cc09_n01.html>.
CONTRIBUTOR
DETAILS
Angela Koch (PhD Paderborn) is a research
assistant based in the Projekt Corvey scheme at Paderborn
University, and is currently working with colleagues at Cardiff
University on a Bibliography of British Fiction, 1830–36.

Last modified
30 June, 2003
.
This document is maintained by Anthony Mandal (Mandal@cf.ac.uk).
|