Skip to main content

Cardiff-Japanese Lecture Series: Being a Professional Translator (EN-JP, JP-EN)

Calendar Wednesday, 9 November 2022
Calendar 12:00-13:00

This event has ended.

Contact

Add to calendar

An online public lecture with Dr Nozomi Abe (Lecturer at Cardiff University and SOAS University of London, Translator, Playwright, and Theatre Maker) as part of the Cardiff-Japanese Lecture Series which explores sociocultural aspects of Japanese language learning. The event is funded by the Japan Foundation, London. Recordings of the Cardiff-Japanese Lecture Series are available to watch on our YouTube channel.

About the series
Students of Japanese as a Foreign Language have fewer opportunities to grasp relevant contemporary information or understand cultural contexts because they study outside Japan. Furthermore, recognising Japanese society in a broader sense and considering how their own Japanese language ability may be applied to their own futures are challenges for such learners. It is therefore essential not only to learn the target language but also to know the multifaceted aspects of the country. Moreover, teachers involved in Japanese language education outside Japan need support in obtaining and sharing up-to-date information reflecting many of the current trends and norms in contemporary Japanese society, in order to provide a more authentic learning experience.

The Cardiff-Japanese Lecture Series aims to explore and understand sociocultural aspects of language learning for those studying Japanese language and culture at Cardiff University, as well as various learners, teachers and researchers with an interest in Japan.

Abstract
One of the ultimate goals for language learners might be to become a professional translator yet the process of how to become a translator and what actually happens in the process of translation are not often talked about. In this lecture, I would like to share my experiences of becoming a professional translator and what the job involves.

Biography
Dr Nozomi Abe studied Creative Writing under Professor Jo Clifford in Edinburgh and completed her MSc in Translation Studies at the University of Edinburgh and her PhD in Literary Translation at the University of East Anglia. Her work in both Japanese and English is richly varied. Her translation work into Japanese, all performed in Tokyo, includes Mary Stuart, The Orphan Muses, As You Desire Me, Great Expectations, Anna Karenina, La Strada and The Bodyguard the Musical. She also translates into English and her works include Lautrec the Musical, Sempo the Musical, Tenshu-Tale, Forbidden, On Air, The Sun and The Obelisk of the Beast.

Event format & recording
The event will take place online as a Zoom webinar and will be recorded for publication after the event.

Simultaneous Translation
The event will be delivered in the medium of English. You are welcome to ask questions in the medium of Welsh during the Q&A session. If you intend to do this, please contact mlang-events@cardiff.ac.uk by Wednesday 26 October to request simultaneous translation. Please note that 10% or more of those planning to attend will need to request this provision in order for it to be sourced and will be subject to resource availability.

Registration
Please register to attend this event by clicking on the 'Book places' button on the left hand side of this page.

Data protection notice
Please note that when registering, your data will be held in accordance with our Data Protection Notice. We will process the personal data you provide to us in accordance with data protection regulations.

Share this event