Skip to content
Skip to navigation menu

 

C'est déja Noël…

Bob Geldof

Au Royaume-Uni, vous n'avez pas besoin de calendrier pour savoir que Noël approche. Allumez simplement la radio et écoutez : « It's Christmas time, There's no need to be afraid… » Depuis 20 ans, les paroles de la chanson écrite par Bob Geldof et interprétée par les plus grandes vedettes de la chanson anglo-saxonne résonnent dans tous les foyers britanniques.

Mais cette année, les choses changent. Une nouvelle génération d'artistes vient en effet de réenregistrer « Do they know it's Christmas ? ». Si les chanteurs changent, l'objectif reste le même : récolter des fonds pour lutter contre la pauvreté en Afrique.

L'histoire commence en octobre 1984. Le monde découvre alors l'incroyable famine qui touche l'Ethiopie. Bob Geldof décide d'écrire une chanson sur le thème de Noël et demande à toutes les stars du rock qu'il connaît de participer à l'enregistrement. Le premier « Band aid » est né. Parmi ses membres, on retrouve Sting, U2, Boy George, Paul Mc Cartney… En quelques semaines, 3,5 millions de copies du disque sont vendues.

Live Aid

Cette année, une nouvelle génération d'artistes, comme Chris Martin (le chanteur de Coldplay), Dido, Robbie Williams, Jamelia ou Joss Stone, vont tenter de renouveler cet exploit. Comme pour la précédente version, l'argent recolté sera reversé à des causes humanitaires en Afrique. Acheterez vous ce nouvel album ? Ou, en avez-vous assez d'entendre la même chanson tous les ans à Noël ? Que pensez-vous du « Band aid » ?

Vocabulaire
  • Allumez - switch on

    les paroles - the lyrics

    interprétée - sung

    vedettes - stars

    résonnent - reverberate

    foyers - homes

    réenregistrer - to record again

    l'objectif - the aim

    récolter des fonds - to collect money

    lutter - to struggle

    sont vendues - are sold

    renouveler cet exploit - to repeat this feat

    précédente - previous

    sera reversé - will be put back