|
|
SOME
PRELIMINARY REMARKS ON THE PRODUCTION
AND RECEPTION
OF FICTION RELATING TO
IRELAND, 1800-1829
Jacqueline Belanger
I
In 1829, just after Catholic Emancipation had been granted, Lady Morgan wrote: Among the Multitudinous effects of Catholic emancipation, I do not hesitate to predict a change in the character of Irish authorship.[1] Morgan was quite right to predict a change in Irish authorship after the eventful date of 1829, not least because, in the first and most obvious instance, one of the foremost subjects to have occupied the attentions of Irish authors in the first three decades of the early nineteenth centuryCatholic Emancipationwas no longer such a central issue and attention was to shift instead to issues revolving around parliamentary independence from Britain. However, while important changes did occur after 1829, it could also be argued that the nature of Irish authorshipand in particular authorship of fiction relating to Irelandwas altering rapidly throughout the 1820s. It was not only the case that the number of novels representing Ireland in some form increased over the course of the 1820s, but it also appears that publishing of this type of fiction came to be dominated by male authors, a trend that might be seen to relate both to general shifts in the pattern for fiction of this time and to specific conditions in British expectations of fiction that sought to represent Ireland.
It is in order to assess and explore some of the trends in the production and reception of fiction relating to Ireland during the period 180029 that this essay provides a bibliography of those novels with significant Irish aspects. Stephen J. Brown, in his important bibliography Ireland in Fiction, provides a list of such titles from the earliest known novel identified by himVirtue Rewarded; or the Irish Princess (1693)through to the early twentieth century. The second volume, by Brown and Desmond Clarke, covers fiction published from 1918 to 1960 and also adds details for other earlier titles not included in the first volume.[2] Together these two volumes provide a useful resource for anyone studying Irish fiction written in the English language. However, while comprehensive, Browns bibliography does not offer an entirely complete list of fictional titles published between the years 180029. Based on new information on fiction from this period emerging from bibliographic studies such as The English Novel 17701829,[3] an update to Ireland in Fiction is perhaps justified, in that some new titles can be added to the bibliography provided by Brown and Clarke, and further publication details and author attributions that have only recently been made available can be appended to the information given in Brown volumes one and two. In total, it appears that there are twenty-three titles appearing in the first three decades of the nineteenth century that are not listed in either volume of Ireland in Fiction.
It is hoped that in bringing all these titles together in one checklist, a more comprehensive and thorough understanding of fiction relating to Ireland published in the period between the ratification of the Act of Union in 1800 and the granting of Catholic Emancipation in 1829 may be achieved. While it is perhaps a critical commonplace in studies of Irish fiction that after 1800 there were a significant number of novels that sought to represent or explain Ireland to British readers in the wake of the Union, placing such works alongside novels that are not explicitly national tales or Irish novels per se can perhaps expand the understanding of the variety of ways in which Ireland appeared in fiction of this period. As a result of examining a wider range of such novels, fictional debates surrounding the Union between Britain and Ireland, issues of religious tolerance, and questions concerning the formation of national identity can be seen not solely in terms of the works of Maria Edgeworth, Sydney Owenson (Lady Morgan), and the Banim brothers, but also in terms of a whole range of novels written by both Anglo-Irish and British authors. This essay seeks not only to trace some of the major trends in the production and reception of fiction relating to Ireland, but also, in offering an overview of the representations of Ireland in Romantic-era novels and tales, to provide a basis for a greater contextualisation of Irish novels in terms of the entirety of a fictional discourse surrounding Ireland that emerges in a number of novels published between 1800 and 1829.
There are a number of different types of titles included within the very broad (and admittedly rather awkwardly phrased) category of fiction relating to Ireland. What emerges from even the most cursory glance over the bibliography of these works is the variety of ways in which Ireland appeared in fiction of this timeas setting for an historical or gothic romance (Ann Dohertys The Knight of the Glen); in the case of Dublin, as a scene of fashionable life comparable in some ways to London, Edinburgh, or Bath (Charles Sedleys Winter In Dublin); as a site that could denote revolutionary potential (Caroline Lambs Glenarvon); or as locus of the national tale (Owensons The Wild Irish Girl). Given the wealth of material, some judgements had to made as to what novels were included in this bibliography, so before analysing some of the patterns that emerge upon an examination of this body of fiction, a brief word is necessary about the criteria used to include titles in the checklist accompanying this essay. In discussing Wales in the fiction of the Romantic period, Andrew Davies defines the scope of what is included under the heading of Wales-Related Romantic Fiction as fiction which is, to varying degrees, concerned with or set in Wales.[4] Brown, in the first volume of Ireland in Fiction, states that the scope of his work includes all works of fiction dealing with Ireland or with the Irish abroad.[5] Both Daviess and Browns comments provide useful points of departure for setting the parameters of my own checklist, but a closer analysis of the kinds of titles encompassed by such broad definitions is necessary to an understanding of the full range of titles included in this list.[6]
The first group of novels included for analysis here are those worksperhaps the most well-known of all the novels in this bibliographythat make some claim to be Irish national tales, such as Owensons The Wild Irish Girl. Katie Trumpener sees the thick evocation of place as one of the defining characteristics of the national tale as a genre, and in the case of Ireland, such works often seek to represent various aspects of Ireland in order to address questions of cultural distinctiveness, national policy, and political separatism.[7] In many cases written with a British audience in mind, these tales and novels often tend to be characterised by what Marilyn Butler has called (in speaking of Maria Edgeworths Castle Rackrent) serious sociological observations about the speech, customs, and history of various strata in Irish and Anglo-Irish society.[8]
Perhaps in contrast to the national tales thick evocation of place are those works that have their geographical setting in Ireland but that may not offer much commentary on Irish politics, society or culture. An example of this type of novel is Ann Dohertys Knight of the Glen, an historical romance set in Ireland, which employs details such as bards and harps to provide a sheen of authenticity. Ireland in this novel is used in much the same ways that both Scotland and Wales were also used in fiction at this time, as a setting that reflected the interest in all that was seen to be remote from contemporary England. In including a work such as The Knight of the Glen, one must be wary of what W. J. McCormack has called some of the crudities embedded in notions of geographical setting.[9] In making this comment, McCormack is arguing that the study of what constitutes Irish literature should not be bounded solely by considerations of setting (thus his call to examine Edgeworths Irish tales alongside works set elsewhere, such as Belinda and Patronage). However, an attention to setting can in fact provide another way of broadening the study of what constitutes an Irish novel and of the function of Ireland in fiction of this time.
It is the particular question of what made Ireland available to be used in certain ways in the first place that is most intriguing and that perhaps can best lend itself to a deeper understanding of why Ireland might have been chosen as a particular setting and of how Ireland was viewed by British readers at this time. What did it mean, for example, to evoke an Irish setting or to portray an Irish character, and what sort of associations would have been raised in the minds of a British readership upon encountering such scenes or characters? While a full exploration of all these questions is not the focus of this particular investigation, it is in order to open up some of these questions that this bibliography is provided and some preliminary analysis of the production and reception of this fiction is attempted here.
In the first instance, it is perhaps the pervasiveness of Irish issues in British politics of this time, as well as the fact that Ireland became something of a fashionable topic for fiction after the success of The Wild Irish Girl (which will be discussed in more detail later), that in many cases prompted novelists to add an Irish dimension to their works. A number of titles in the checklist offered here do address political, social and religious issues (although they do not explicitly announce themselves as national tales), but even in the most cursory treatments of Irish subjects, themes, or characters in fiction of this period, authors often felt the need to engage in some way with questions such as relations between the sister kingdoms or issues of religious tolerance. It seems that in many cases one could not write a novel that was connected with Ireland without in some way acknowledging the specific issues raised by that choice of setting, even if it was in the most crude and general way.
Anna Maria Mackenzies The Irish Guardian (1809), for example, is set largely in Portugal and England and has only one central Irish character (the feckless and blundering Irish Guardian of the original title). However, the final lines of the novelspoken by this Irish character who miraculously loses the thick brogue that has characterised his speech throughout the novelare interesting for what they indicate about an awareness of the specificity of the subject material: the time is not far distant, when Albion and Hibernia shall know no difference of opinion, but stronglyfirmlyand invariably unite in the greatthe justthe glorious causeof KING AND COUNTRY![10] In a work that, at first glance, might not be included in a bibliography of Ireland-related fiction on the grounds of both setting and concern, this final remark raises the question of why there was the need to place such a comment in the mouth of this Irish character (who suddenly speaks standard English). Even if this remark is just a political commonplace, that the insertion of a commonplace in such a work was at all necessary might be indicative of the political climate of the day (a climate that demanded an insistence on loyalty to King and Country), or of an author attempting to exploit the patriotic fervour of some sections of a British audience.
If the case of The Irish Guardian highlights some of the questions involved in determining readers expectations of fiction relating to Ireland during this time, novels such as Caroline Lambs Glenarvon raise issues of how to treat fiction in which particular aspects of or events in Ireland are used either as a backdrop or to signal concern with other issues not necessarily specific to Ireland. Nicola Watson observes that Ireland provided a strategic site for Romantic authors wishing to engage in debates surrounding sensibility and revolution, and she points to the unique place occupied by Ireland in fiction of this period:
Ireland could be imagined, paradoxically, as a locus at once of foreign and domestic revolutiona perception which informs many anti-Jacobin novels, whose villains, generally French, are gleefully prone to involvement with the Irish disturbances. The novelists Ireland thus became a privileged site for the residual revolutionary romance of sensibility a region into which the struggle between Jacobin and anti-Jacobin narratives migrated rapidly and comfortably.[11]
Although Lady Caroline Lambs Glenarvon (1816) is set almost entirely in Ireland during the rebellion of 1798, a number of critics have questioned whether Ireland in this case is merely a backdrop to the central narrative of the seduction of the heroine Calantha by Glenarvon.[13] However, the novel does involve Glenarvon in the rebellion of 1798 (firstly as a rebel leader, and later, when he changes allegiances and fights on the side of the government), and does attempt to detail some of the political and social unrest occurring during the late 1790s in Ireland. As Malcolm Kelsall convincingly argues, Glenarvon can in fact be productively read in terms of the tensions and contradictions within Whig policies and attitudes towards Ireland, thus perhaps indicating that the novel is far more actively involved with issues relating to Ireland than many critics would allow.[14] I would argue against reducing the representation of Ireland in novels such as Glenarvon to a place of secondary importance in part because events such as the 1798 uprising held for British readers a whole set of highly evocative associations not only related to the French Revolution and war and upheaval abroad, but also related to particular issues of domestic disturbanceas Watson argues, of a perhaps uniquely Irish threat seen as both foreign and domestic. Therefore, novels such Glenarvon, The Heroine, and The Infernal Quixote, in which Ireland may not occupy a particularly prominent place in the narrative or for which the importance of whose Irish dimension is contested, have been included here.
It has perhaps become obvious by now that, generally speaking, I have tried to err on the side of inclusiveness, including both national tales and those novels that take Ireland as their setting or have prominent Irish characters but which do not (on the surface) seem to directly engage in any serious or significant way with Ireland as either a specific locale or as a unique political, cultural or social entity (such as The Knight of the Glen). Also included are those works that represent particular events such as the 1798 Rising for which an argument might be made that they reveal certain meanings attached to Ireland at this particular time. I make no claims that this bibliography is exhaustive, or that some of the decisions I have made could not be easily challengedit stands largely as a preliminary exercise offered to stimulate debate, to open up questions about Ireland in fiction of the romantic period, and to perhaps provide leads for other, more specific studies of this fiction (such as the representation of 1798, for example). It is hoped that including such a range of works will lead to a more complete understanding of the variety of meanings Ireland held for readers of fiction published during the first thirty years of the nineteenth century.
II
PATTERNS OF PRODUCTION AND RECEPTION
1829 saw the publication of the highest number of novels relating to Ireland, with ten identified for this year, while the 1820s in general were the most productive decade for the novel concerned with Ireland, with fifty-two novels appearing between 1820 and 1829, as compared with nineteen for the period 18009 and forty-three for 181019. High points in the production of this fiction were 1808 and 1810, with seven new novels appearing in each of these years, 1825 with eight, and 1818 with nine. Broadly speaking, the figures for novels representing Ireland do correlate with those for the overall production of fiction for the Romantic period, as the high points for the Romantic novel generally occurred in 1808 and in the early 1820s, falling after around 1824.[15] Fig. 1 shows the total number of novel relating to Ireland, reflecting the fact that 1818 and 1829 were particular high points for the publication of such titles. Fig 2. shows the production of novels relating to Ireland as a percentage of the total output of fiction during this time, and reveals that, for 1818, novels representing Ireland accounted for over 14% of the total number of novels published that year.[16]

Fig 1. Output of Ireland-Related Fiction,
18001829
As Peter Garside has noted, it is really only with the publication in 1806 of Sydney Owensons The Wild Irish Girl, that the novel representing Ireland became popular: it was undoubtedly Lady Morgans example that encouraged a flood of Irish and other national tales between 1806 and 1810.[17] Up to 1808, only seven titles had appeared that were concerned with Ireland, compared with a total of twelve for the combined years of 1808 and 1809, perhaps indicating that Maria Edgeworths Castle Rackrent did not necessary spawn a plethora of imitators, and also calling into question the notion that the 1801 Union itself prompted authors to attempt fictional representations of Ireland in order to explain Ireland to their sister kingdom. While this post-1806 rise in the number of novels claiming to be national tales of Ireland or representing Ireland in some form might be attributed to the success of The Wild Irish Girl, it should also be seen in the context of a general rise in the production of novels occurring at this time. As Garside notes, a significant increase in fictional output occurred in the years 18089, partly as a result of a growth in the market both for the sort of scandal fiction and royal titles prompted by events such as the scandal surrounding the separation of the Prince and Princess of Wales, and for fictions that detailed fashionable life.[18] Cases such as Sedleys Winter in Dublin, which combines descriptions of Ireland and Irish life with such descriptions of the fashionable life, indicate the need to place the increase in Ireland-related fiction in terms of more general changes in fictional output.

Fig 2. Output of Ireland-Related vs Total
Titles, 18001829
Unlike the general pattern for Romantic-era fiction, output of fiction relating to Ireland in the 1810s is higher than in the 1800s, in part due to the success not only of The Wild Irish Girl, but also of Ennui in 1809 and The Absentee in 1812; the appearance of Waverley in 1814 also is likely to have prompted many authors to publish regional novels. While certainly The Wild Irish Girl did encourage a number of imitators, most reviewers after 1809 cite Edgeworth as the prime source of influence for subsequent representations of Ireland, perhaps because Edgeworths emphasis on rationality and utility suited British reviewers far more than Morgans potentially subversive romantic nationalism. In the case, for example, of Alinda, or the Child of Mystery by Amelia Beauclerc, a novel that is partially set in Ireland, the reviewer in the Monthly Review remarks that the novel contains a tolerable representation of a poor Irish domestic, which character is much in vogue with the novel writer, perhaps from ample materials for its delineation which have been furnished by Miss Edgeworth.[19]
Although the appearance of the Irish tales of Maria Edgeworth and the Scottish historical novels of Walter Scott in the 1810s seemed to prompt a rise in the number of novels representing Irish scenes or characters, the real high point for this type of novel occurs in the late 1820s, which represents a slightly different pattern than that for overall fictional output, which, as mentioned earlier, peaked around 1824. In part, this increase may be attributed to the attention given to Irish issues in Britain (in parliamentary reports, newspapers, and literary reviews and magazines, for example) as a result of the growing political agitation for Catholic Emancipation and the rising incidence of agrarian violence in Ireland throughout the 1820s. If Ireland did indeed occupy a prominent place in British public affairs, especially during the later half of the 1820s, then the rise of the number of novels representing Ireland can perhaps be seen as part of this overall interest in Ireland and as filling a particular and important niche in the British market for fiction.
That the mid- to late 1820s is indeed a productive time for the novel relating to Ireland is borne out by numerous comments in British reviews of the time. A notice of the novel Hearts of Steel in the Literary Gazette states:
We really do not know whether we can reconcile it to our consciences to praise even a good book, so numerous and so evil are its consequences: one successful work, like one sterling guinea, occasions such a host of counterfeits. Two successful novels have lately appeared on Irish subjects, and the consequence is, we are overwhelmed with paddies and potatoes; and the present publication is one of the many.[20]
A reviewer in the Edinburgh Review echoes this comment in stating that at present Ireland bids fair to be the great mart of fiction. We may expect a sufficiently abundant product from that quarter. Indeed, there has been, as yet, but little time lost in the manufacture; as, within the last year, there have appeared about a dozen Irish novels, and we observe with some slight degree of alarm, that a still further supply has been announced.[21] Novels relating to Ireland are often not reviewed individually during this time, but as a group, indicating not only that they are perhaps being produced faster than reviewers can keep up, but also that a body of fiction defined specifically as Irish is being built up and recognised by literary reviewers as a distinct category of fiction. What is clear from these comments, however, is that fictional titles relating to Ireland were perceived as appearing at such a rate that only the language of economics and the market would suffice to describe the phenomenon.
On the issue of gender and authorship, the pattern for fictional titles relating to Ireland follows that of the larger pattern for British Romantic fiction, with the 1820s seeing a shift towards male authorship. The general pattern for fiction reveals that the 1810s were dominated by women authors, as were the 1800s to a lesser degree, while for fiction relating to Ireland, women authors predominated during the 1800s but the 1810s were largely balanced between male and female authorship. This shift towards male domination of the fiction market has undoubtedly, as Ina Ferris has noted, much to do with Scotts emergence on the scene and his role in turning a genre that had hitherto largely been associated with women writers and women readers into one that was considered more serious and thus a legitimate field for male authors.[22] While certainly the case for fiction relating to Ireland should be seen in terms of this overall shift, reviews of these novels in a number of British periodicals of this time also give other interesting clues that the case of Ireland might have particular factors that make male authorship significant and important.
As early as the 1820s, British reviewers were beginning to reassess the contributions of Morgan and Edgeworththe two women authors who dominated Irish fiction during the first two decades of the nineteenth centuryboth to Anglo-Irish fiction and to the understanding of Ireland in Britain. Edgeworth and Morgan remained central to critical debates surrounding Ireland, gender, and the novel for several years to come, but increasingly their works were used as points of comparison to illustrate how subsequent representations of Ireland had improved upon the earlier depictions offered by these two authors. Reviewers were coming to find Edgeworths and Morgans representations of Ireland unsatisfactory and were increasingly comparing the works of these two Anglo-Irish women authors to the fiction of authors such as John Banim and his brother Michaelthe Catholic sons of a shopkeeperwhose novels detailed rural peasant and middle-class Catholic life in Ireland. For British reviewers, the work of the Banims provides Ireland with its own version of Walter Scott, and nearly every review of the Banims in fact feels the need to mention Scott.
British reviews from the 1820s onward reflect a significant shift in the tastes of the British reading public regarding Anglo-Irish fiction. That Emancipation, the state of rural Ireland, and Irish agrarian violence had often been at the centre of British news and politics throughout the 1820s meant that there was a growing interest in the subject of these debatesthe Catholic population of Ireland.[23] The British public had frequently seen Ireland as a place foreign and other, but during the 1820s and 1830s British reviewers began to characterise Ireland explicitly as a place of violent and passionate extremes. British reviews of Anglo-Irish fiction during this time consistently point to the anomalous nature of Irish national experience, which the Westminster Review believed was defined by a constantly revolving cycle of anarchy, injustice, and misrule.[24] In these reviews, the extremes that are seen to epitomise Irish life not only render Ireland fit to be represented in romance, but also make it a place of romance itself; a reviewer in the New Monthly Magazine states that In Ireland common life is almost itself a romance, requiring no heightenings of passion, fortitude, or crime.[25] Irelands social and political turmoil is in particular seen by British reviewers as the very source for powerful romance narratives: The same causes, however, that have embittered and degraded the history of Ireland have brought the character of its people, both moral and social, to a state which is eminently favourable to the more humble inspirations of the novelist.[26]
This Ireland is represented in the reviews as a society that, in its backwardness and turbulent history, is everything British society is not. According to the critic in the Westminster, the novelist depicting Ireland has the melancholy privilege of drawing from the life, those passages of violent and terrible interest which the inhabitant of a less disturbed land must seek for in the records of history.[27] The real Ireland in these formulations is now located almost entirely in terms of the Catholic peasantry, a population whose excessive passion and violence are seen to be almost untempered by the civilising influences of British and Anglo-Irish society. In a sense, the demands of the British public for the fiction of authors such as Banim actually followed a developing line in Irish nationalist thought that equated the true Ireland with a Catholic one, although, for British readers, this interest had as much to do with the fact that this aspect of Ireland was seen as wild and exotic as it did with any recognition of political realities in Ireland.
Given this view of Ireland, it is not difficult to see why Edgeworth and Morgan were perceived by British reviewers as less capable of representing the realities of this Ireland than an author such as John Banim. For these reviewers, the ability of Banimand of other male native Irish writers such as William Carleton and Gerald Griffinto represent Ireland accurately is located both in gender terms and in terms of their status as insiders in the society they depict. If what now characterised Ireland was violence, passion, and the Catholic peasantry, then Protestant, upper-class Anglo-Irish women writers were perhaps seen as unable to represent this Ireland convincingly not only because they did not have the same access as their Catholic counterparts to this Ireland, but also because to depict such violence and passion would have violated the bounds of feminine propriety. According to one reviewer, in fact, Edgeworth is far too lady-like[28] to have access to this real Ireland. While Edgeworth had always been viewed more favourably than Morgan in the British reviews for her encouragement of industry and practical improvements for Irish society, the restraint of Edgeworths cold didacticism and her unflagging emphasis on utility certainly seemed for British reviewers somehow inappropriate to the wildness of Ireland. In an Ireland seen by the Edinburgh Review as the local habitation of romance, for example, utility and order are the last ingredients suitable for representing Irish life.[29] Even Morgans version of a wild and romantic Ireland was still too tame for many reviewers in its concentration on the drawing rooms of fashionable and aristocratic Ireland.
For reviewers, this wild, violent Ireland demanded not only an inside knowledge of Irish Catholic society but also a style of writing that was unrestrained, and the language of the reviews of Banims work consistently emphasise what one reviewer termed the rough masculine power of Banims writing.[30] Where Edgeworths writings are repeatedly criticised for their coldness and primness, Banims writings are characterised by their fieriness and passion;[31] the reviewer in an Edinburgh Review article of 1831 sees in Banims work an uncultivated wild and rugged vigour, and all the reviews of his work repeatedly employ terms of power, passion, and force.[32] Not only is Banims masculine writing suited to his fictional depictions of Irelandaccording to his British reviewersbut Banim is also seen as being able to represent Ireland accurately because he is an insider in this society in terms of both religion and, in some cases, social class. Banims portrayals of Ireland are incomparable, according to the Westminster reviewer, because he has an intimate and real acquaintance with his subject material, and shares common interests with the people he represents because he too is Catholic.[33] The view of Banim as an insider is confirmed by the Dublin Review: He shows, indeed, on all occasions, that he considers himself of the people, and that he feels with and for them.[34]
It would seem that while indeed the gender patterns for the production of fiction relating to Ireland at this timeand in particular national tales such as those written by John and Michael Banimdid follow those of the pattern for fiction in general and might be attributed to Scotts appearance on the publishing scene, in the case of Ireland these gender shifts are also perhaps tied up with questions of who was best able to represent Ireland in fiction. While of course it is difficult to determine just which came firstthe rise in the number of male authors or reviewers calls for a more masculine approach to the fictional representation of Irelandit is clear that male authors, particularly in the later 1820s, certainly would have been welcomed on the scene and encouraged to some extent by the financial and critical successes of many of their male counterparts.
A preliminary analysis of this body of fiction shows that while the production of fiction with an Irish dimension often followed those patterns for Romantic-era fiction in general in terms of overall yearly output and gender distribution of authorship, an attention to some of the specific factors surrounding a general interest in Irish affairs in British public life (prompted by agitation for Catholic emancipation, for example), and expectations on the part of British reviewers and general readers as to the ability of male authors to represent an authentic Ireland, can shed light on some of the divergences of the patterns for Ireland-related fiction from those of the overall pattern. Ultimately, what emerges in a survey of the production and reception of fiction relating to Ireland in the first three decades of the nineteenth-century is the sheer richness and variety of representations of Ireland available to authors and readers at this time. While it has not been possible to fully explore all those patterns that emerge in Ireland-related fiction of this time, it is hoped that by providing a preliminary bibliography of these titles and offering a general overview of some of the larger issues and patterns that emerge from an examination of this list, that more detailed and specific studies of various aspects of this body of fiction can be made possible.
NOTES
III
CHECKLIST OF IRELANDRELATED FICTION, 18001829
Where a title is listed in Stephen Brown, Ireland in Fiction, vols. 1 or 2 (with Desmond Clarke), this is noted after the full entry. In most cases, Brown and Clarke offer plot summaries pointing to the Irish content of the works. For further details concerning ESTC, NSTC and other catalogue entries, see Garside, Raven and Schöwerling, The English Novel 17701829. Each entry gives the following information:
1800
(1)
[EDGEWORTH, Maria].
Castle Rackrent, an Hibernian Tale. Taken from Facts, and from the
Manners of the Irish Squires, before the Year 1782.
(London: Printed for J. Johnson, 1800). 1 vol. 8vo.
* Advertisement to the English Reader, followed by Glossary,
pp. [xv]xliv.
Further edns: Dublin, 1800 (Printed for P. Wogan, H. Colbert, P. Byrne, W.
Porter, J. Halpen, [and 5 others in Dublin])
[Brown, vol. 1]
1801
(2)
[COLPOYS, Mrs].
The Irish Excursion, or I Fear To Tell You. A Novel. In Four Volumes.
(London: Printed at the Minerva-Press, 1801). 4 vols. 12mo.
* Vignette, consisting of two hands, clasping a rose, thistle, and shamrock,
on t.p.
Further edn: Dublin 1801.
[Brown, vol. 1]
(3)
LUCAS, Charles.
The Infernal Quixote. A Tale of the Day. In Four Volumes. By Charles
Lucas, A.M. Author of The Castle of St. Donats, &c.
(London: Printed at the Minerva-Press, for William Lane, 1801). 4 vols.
12mo.
* Further edn: French trans., 1802.
1803
(4)
O[WENSON], S[ydney] [afterwards MORGAN, Lady Sydney].
St. Clair; or, the Heiress of Desmond. By S. O.
(Dublin: Printed by Brett Smith, for Messrs. Wogan, Brown, Halpin, Colbert,
Jon Dornin, Jackson, and Medcalf, 1803). 1 vol. 12mo.
* Preface dated 7 Nov 1802. Further edns: London 1803
[Brown, vol. 1]
1804
(5)
PORTER, Anna Maria.
The Lake of Killarney: A Novel, In Three Volumes. By Anna Maria Porter,
Author of Octavia, Walsh Colville, &c. &c.
(London: Printed for T. N. Longman and O. Rees, 1804). 3 vols. 12mo.
* Dedication to the Reverend Percival Stockdale, Rector of Lesbury In
Northumberland. Preface dated Thames Ditton, 1804.
[Brown, vol. 1]
1806
(6)
OWENSON, [Sydney] [afterwards MORGAN, Lady Sydney].
The Wild Irish Girl; A National Tale. By Miss Owenson, Author of St.
Clair, The Novice of St. Dominick, &c. &c. &c. In Three Volumes.
(London: Printed for Richard Phillips, 1806). 3 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1]
1807
(7)
IRELAND, [Samuel] W[illiam] H[enry].
The Catholic, an Historical Romance. By W. H. Ireland, Author of The
Abbess, 4 Vol. Gondez, or the Monk, 4 Vol. &c. &c. &c.
(London: Printed for W. Earle, 1807). 3 vols. 12mo.
* To the Reader (in verse) at beginning of vol. 3.
1808
(8)
ANON.
Newminster Abbey, or the Daughter of OMore. A Novel, Founded
on Facts. And Interspersed with Original Poetry and Picturesque and Faithful
Sketches of Various Countries. In Two Volumes.
(London: Printed by B. Clarke, Well-Street, Cripplegate, for J. F. Hughes,
1808). 2 vols. 12mo.
(9)
GENLIS, [Stéphanie-Félicité, Comtesse] de.
The Earl of Cork; or, Seduction without Artifice. A Romance. To Which
Are Added, Six Interesting Tales. In Three Volumes. By Madame De Genlis, Author
of Alphonsine, Tales of the Castle, Siege of Rochelle, &c. &c.
(London: Printed for J. F. Hughes, 1808). 3 vols. 12mo.
* Trans. of Le Comte de Corke surnommé le Grand, ou la séduction sans artifice,
suivi de six nouvelles (Paris, 1805). Preface gives biographical details
about Earl of Cork (d. 1613). Vol. 2 contains three additional titles The
young Penitent (to p. 90), Zumelinde; or, the young old Lady
(pp. 91135), The Lovers without Love (pp. 137216);
vol. 3 contains Introduction, The Tulip Tree; an Oriental
Tale (pp. 361), The Savinias; or the Twins (pp. 63167).
[Brown, vol. 2]
(10)
[MATURIN, Charles Robert].
The Wild Irish Boy. In Three Volumes. By the Author of Montorio.
(London: Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme, by J. D. Dewick,
1808). 3 vols. 12mo.
* Dedication to the Right Honorable the Earl of Moira, signed
The Author of Montorio. Preface stating that My first work
was said to be too defective in female characters and female interest
(p. [ix]). Further edns: 2nd edn. 1824; New York 1808; French trans., 1828
[as Le Jeune Irlandais (BN)].
[Brown, vol. 1]
(11)
[MOSSE], Henrietta Rouviere.
The Old Irish Baronet; or, Manners of My Country. A Novel. In Three
Volumes. By Henrietta Rouviere, Author of Lussington Abbey, Heirs of Villeroy,
A Peep at Our Ancestors, &c. &c.
(London: Printed at the Minerva-Press, for Lane, Newman, and Co. 1808).
3 vols. 12mo.
(12)
[PECK, Frances].
The Maid of Avon. A Novel for the Haut Ton. In Three Volumes. By an
Irishwoman.
(London: Printed at the Minerva-Press, for Lane, Newman, and Co.1808).
3 vols. 12mo.
(13)
PLUNKETT, [Elizabeth] [née GUNNING].
The Exile of Erin, a Novel, in Three Volumes. By Mrs. Plunkett, Late
Miss Gunning.
(London: Printed by T. Plummer, for B. Crosby and Co., 1808). 3 vols.
12mo.
* Further edn: Alexandria, VA, 1809.
[Brown, vol. 2]
(14)
SEDLEY, Charles [pseud.?].
A Winter in Dublin: A Descriptive Tale. By Charles Sedley, Esq. Author
of The Barouche Driver, Infidel Mother, Mask of Fashion, &c. &c. &c.
In Three Volumes.
(London: Printed by D. N. Shury, for J. F. Hughes, 1808). 3 vols. 12mo.
* Dedication to Mr Sheriff Phillips, signed the Publisher, 5 Wigmore
Street, 24 Oct 1807. Preface, signed Charles Sedley, Ramsgate, 17 Oct 1807.
[Brown, vol. 2]
1809
(15)
EDGEWORTH, [Maria].
Tales of Fashionable Life, by Miss Edgeworth, Author of Practical Education,
Belinda, Castle Rackrent, Essay on Irish Bulls, &c. In Three Volumes.
(London: Printed for J. Johnson, 1809). 3 vols. 12 mo.
* I Ennui; II Almeria, Madame de Fleury, and the Dun; III Manoeuvring. Preface
in vol. 1, signed Richard Lovell Edgeworth. Edgeworths Town, March
1809. Further edns: Georgetown 1809. French trans. of vols. 46,
181314 [as Scènes de la vie du grand monde (BN)], also of Ennui,
1812; German trans. of Manoeuvring, 1814 [as Schleichkünste
(RS)], and Ennui, 1814 [as Denkwürdigkeiten des Grafen von
Glenthorn (RS)], and Vivian, 1814 [as Vivian, oder der
Mann ohne Charakter (RS)], and Emilie de Coulanges [as Emilie,
oder der Frauenzwist (RS)], 1815.
[Brown, vol. 1. Only Ennui is given an entry.]
(16)
ISDELL, Sarah.
The Irish Recluse; or, a Breakfast at the Rotunda. In Three Volumes.
By Sarah Isdell, Author of The Vale of Louisiana.
(London: Printed for J. Booth, 1809). 3 vols. 12mo.
* Dedication to Sir Edward Denny, Bart., Tralee Castle.
(17)
MACKENZIE, [Anna Maria].
The Irish Guardian, or, Errors of Eccentricity. In Three Volumes. By
Mrs. Mackenzie.
(London: Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme, 1809). 3 vols. 12mo.
* Preface, vol. 1, pp. [i]iv, signed Anna Maria Mackenzie, reads: The
Author perceives she cannot conclude without paying a feeble tribute of praise
to those male writers, who have thought it no degradation of their dignity
[
] to [
] improve and amuse in the form of a novel (p. iv).
Further edn: 1811 as Almeria DAveiro; or, the Irish Guardian.
(18)
MELVILLE, Theodore.
The Irish Chieftain, and His Family. A Romance. In Four Volumes. By
Theodore Melville, Esq. Author of The White Knight, The Benevolent Monk, &c.
London: Printed at the Minerva-Press, for Lane, Newman, and Co. Leadenhall-Street,
1809.
4 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1]
(19)
TROTTER, J[ohn] B[ernard].
Stories for Calumniators: Interspersed with Remarks on the Disadvantages,
Misfortunes, and Habits of the Irish. In Two Volumes. By J. B. Trotter, Esq.
(Dublin: Printed by H. Fitzpatrick, 1809). 2 vols. 12mo.
* Dedication to the Right Honourable Lord Holland, dated Richmond,
Dec 1809.
[Brown, vol. 1]
1810
(20)
ANON.
The Soldier of Pennaflor: Or, a Season In Ireland. A Tale of the Eighteenth
Century. In Five Volumes.
(Cork: Printed by John Connor, and Sold by A. K. Newman and Co., London
1810).
5 vols. 12mo.
Further edn: London 1811.
(21)
AGG, John.
Mac Dermot; or, the Irish Chieftain. A Romance, Intended as a Companion
to the Scottish Chiefs. By John Agg. In Three Volumes.
(London: Printed by J. Dean, for George Shade, Sold by Sherwood, Neely,
and Jones, 1810).
3 vols. 12mo.
[Brown, vol. 2]
(22)
[ARNOLD, Lieut.].
The Irishmen; a Military-Political Novel, wherein the Idiom of Each
Character is carefully Preserved, and the Utmost Precaution Constantly Taken
to Render the Ebullitionary Phrases, Peculiar to the Sons of Erin, Inoffensive
as well as Entertaining. In Two Volumes. By a Native Officer.
(London: Printed at the Minerva-Press, for A. K. Newman and Co., 1810).
2 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1. Brown lists as Anonymous.]
(23)
HAMILTON, Ann [Mary].
The Irishwoman in London, a Modern Novel, in Three Volumes. By Ann
Hamilton.
(London: Printed for J. F. Hughes., 1810). 3 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1]
(24)
MAXWELL, [Caroline].
The Earl of Desmond; or, OBriens Cottage. An Irish Story,
In Three Volumes. By Mrs. Maxwell, Author of Lionel, or the Impenetrable
Secret, &c. &c.
(London: Printed for J. F. Hughes, 1810). 3 vols. 12mo.
* Adv. Morning Post, 25 Dec 1809, as an interesting Irish story.
(25)
[WALSH, Miss].
The Officers Daughter; or, a Visit to Ireland in 1790. By the
Daughter of a Captain in the Navy, Deceased. In Four Volumes.
(London: Printed by Joyce Gold, 1810). 4 vols. 12mo.
* Dedication to the Hon. Mrs Fane. List of Subscribers (224 names),
vol. 1, pp. [v]xiv.
(26)
YOUNG, Mary Julia.
The Heir of Drumcondra; or, Family Pride. In Three Volumes. By Mary
Julia Young, Author of The Summer at Weymouth, The Summer at Brighton, Donalda,
Rosemount Castle, East Indian, &c. &c.
(London: Printed at the Minerva-Press, for A. K. Newman and Co., 1810).
3 vols. 12mo.
1811
(27)
EDGEWORTH, Theodore.
The Shipwreck; or, Memoirs of an Irish Officer and His Family. In Three
Volumes. By Theodore Edgeworth, Esq.
(London: Printed for Thomas Tegg, 1811). 3 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1]
(28)
LEADBEATER, Mary.
Cottage Dialogues among the Irish Peasantry. By Mary Leadbeater. With
Notes and a Preface by Maria Edgeworth, Author of Castle Rackrent, &c.
(London: Printed for J. Johnson and Co., 1811). 1 vol. 12mo.
* Advertisement to the Reader, signed Maria Edgeworth, Edgeworth Town, 1 July
1810. Glossary and Notes for the Use of the English Reader occupies
pp. 269343. This work was also published in a Dublin edn., Printed
by J. and J. Carrick, Bachelors-Walk, 1811, 167p, with a List
of Subscribers, pp. iiixi. It was followed by the same authors
Cottage Dialogues [
] Part Two (Dublin, 1813), 140p, and The
Landlords Friend, Intended as a Sequel to Cottage Dialogues (Dublin,
1813), 113p. These are short and polemical works, and are not listed separately
in this checklist.
[Brown, vol. 1]
(29)
WILSON, C[harles] H[enry].
The Irish Valet; or, Whimsical Adventures of Paddy OHaloran: Who,
after Being Servant to Several Masters, Became Master of Many Servants. By
the Late C. H. Wilson, Esq. of the Middle Temple. Author of Polyanthea, Brookiana,
Beauties of Burke, Wandering Islander, &c. &c. To Which is Prefixed,
the Life of the Author.
(London: Printed and published by M. Allen, 1811). 1 vol. 12mo.
* Dedication to the Right Honorable Earl Moira, signed the
Editor.
[Brown, vol. 2]
1812
(30)
[BEAUCLERC, Amelia].
Alinda, or the Child of Mystery. A Novel. In Four Volumes. By the Author
of Ora and Juliet, Castle of Tariffa, &c.
(London: Printed for B. and R. Crosby and Co., 1812). 4 vols. 12mo.
(31)
EDGEWORTH, [Maria]
Tales of Fashionable Life, by Miss Edgeworth, Author of Practical Education,
Belinda, Castle Rackrent, Essay on Irish Bulls, &c. In Six Volumes.
(London: Printed for J. Johnson and Co, 1812). 6 vols. 12 mo.
* IV Vivian; V Emilie de Coulanges and the Beginning of The Absentee; VI The
Conclusion of The Absentee. With vols. 4 to 6 t.ps. read: In Six Volumes.
Preface to vol. 4, is signed R. L. Edgeworth, May 1812. French
trans. of vols. 46, 181314 [as Scènes de la vie du grand monde],
also of Ennui, 1812; German trans. of Vivian, 1814
[as Vivian, oder der Mann ohne Charakter], and Emilie de Coulanges
[as Emilie, oder der Frauenzwist], 1815.
[Brown, vol. 1. Only The Absentee
is given an entry.]
(32)
[MATURIN, Charles Robert].
The Milesian Chief. A Romance. By the Author of Montorio, and The Wild
Irish Boy. In Four Volumes.
(London: Printed for Henry Colburn, 1812). 4 vols. 12mo.
* Dedication to the Quarterly Reviewers, dated Dublin, 12 Dec 1811. Further
edns: Philadelphia 1812; French trans., 1828 [as Connal, ou les Milésiens
(BN)].
[Brown, vol. 1]
1813
(33)
BARRETT, Eaton Stannard.
The Heroine, or Adventures of a Fair Romance Reader, by Eaton Stannard
Barrett, Esq. In Three Volumes.
(London: Printed for Henry Colburn; and Sold by George Goldie, Edinburgh,
and John Cumming, Dublin, 1813). 3 vols. 12mo.
* Dedication to George Canning.
Further edns: 2nd edn. 1814 as The Heroine, or the Adventures of Cherubina;
Philadelphia 1815 (from London, 2nd edn.).
(34)
DE RENZY, S[parow] S.
The Faithful Irishwoman, or the House of Dunder. By Captain S. S. De
Renzy. In Two Volumes.
(London: Printed by J. Gillet, Sold by Sherwood, Neely, and Jones, 1813).
2 vols. 12mo.
* Dedication to my Uncle, Sir Solomon Dunder, Bart. signed Your
affectionate Nephew, S. S. Dunder. Subscribers Names
(67 listed), vol. 1.
(35)
JOHNSON, Mrs D.
The Brothers in High Life; or, the North of Ireland. A Romance, In
Three Volumes. By Mrs D. Johnson.
(London: Printed for G. Kearsley, and Sold by J. Jones, 1820 [first published
1813]).
3 vols. 12mo.
* First published in 1813, but no copy with this date located. Details above
follow 1820 edn.
[Brown, vol. 1. Brown gives date as 1837.]
(36)
POTTER, Matilda.
Mount Erin; an Irish Tale. In Two Volumes. By Matilda Potter.
(London: Printed for J. Souter, by G. Sidney, 1813). 2 vols. 12mo.
[Brown, vol. 2]
1814
(37)
ANON.
The Irish Girl. A Religious Tale. By the Author of Clebs Married.
(London: Published by George Walker, 1814). 1 vol. 12mo.
* Frontispiece, The Irish Girl Found, dated at foot, 12 Aug 1814.
[Brown, vol. 1]
(38)
GAMBLE, John.
Sarsfield: Or Wanderings of Youth: An Irish Tale. By John Gamble, Esq.
Strabane; Author of Sketches, &c. in Ireland. In Three Volumes.
(London: Printed for C. Cradock and W. Joy; Doig and Stirling, Edinburgh;
M. Keene, Dublin; and S. Archer, Belfast, 1814). 3 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1]
(39)
LEADBE[A]TER, Mary and SHAKLETON, Elizabeth.
Tales for Cottagers, Accomodated [sic] to the Present Condition
of the Irish Peasantry. By Mary Leadbetter, and Elizabeth Shakleton.
(Dublin: Printed by James Cumming & Co. Hibernia Press-Office, for
John Cumming; and Gale, Curtis, and Fenner, London, 1814). 1 vol. 12mo.
[Brown, vol. 1]
(40)
MORGAN, Lady [Sydney] [née OWENSON, Sydney].
ODonnel. A National Tale. By Lady Morgan, (Late Miss Owenson)
Author of The Wild Irish Girl; Novice of St. Dominick, &c. In Three Volumes.
(London: Printed for Henry Colburn, and Sold by George Goldie, Edinburgh,
and John Cumming, Dublin, 1814). 3 vols. 12mo.
* Dedication to His Grace William Spencer Cavendish, Duke of Devonshire,
signed Sydney Morgan. Preface also signed Sydney Morgan, and dated 35, Kildare-Street,
Dublin, 1 Mar 1814. Further edns: New edn. 1815; New York 1814; French trans.,
1815 [as ODonnel, ou lIrlande (BN)]; German trans., 1823
[as ODonnel, oder die Reise nach dem Riesendamm (RS)].
[Brown, vol. 1]
(41)
TORRENS, Robert.
The Victim of Intolerance; or, the Hermit of Killarney. A Catholic
Tale. By Robert Torrens, Major in the Royal Marines.
(London: Printed for Gale, Curtis, and Fenner, 1814). 4 vols. 12mo.
* Dedication to the People of Ireland.
[Brown, vol. 1]
1815
(42)
[DOHERTY, Ann].
The Knight of the Glen. An Irish Romance. By the Author of The Castles
of Wolfnorth and Monteagle, Ronaldsha, &c. In Two Volumes.
(London: Printed for G. Walker. Sold also by Baldwin, Cradock, and Joy;
and J. Sutherland, Edinburgh, 1815). 2 vols. 12mo.
(43)
GAMBLE, John.
Howard; By John Gamble, Esq. Author of Irish Sketches, Sarsfield, &c.
In Two Volumes.
(London: Printed for Baldwin, Cradock, and Joy, 1815). 2 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1]
1816
(44)
[KELLY, Mrs].
The Matron of Erin: A National Tale. In Three Volumes.
(London: Published by Simpkin and Marshall; and by Richard Coyne, Dublin,
1816).
3 vols. 12mo.
* Mrs Kelly is to be distinguished from Mrs Isabella Kelly, afterwards Mrs
Hedgeland.
[Brown, vol. 1]
(45)
[LAMB, Lady Caroline].
Glenarvon. In Three Volumes.
(London: Printed for Henry Colburn, 1816). 3 vols. 12mo.
* Further edns: Philadelphia 1816; French trans., 1819.
1817
(46)
EDGEWORTH, Maria.
Harrington, a Tale; and Ormond, a Tale. In Three Volumes. By Maria
Edgeworth, Author of Comic Dramas, Tales of Fashionable Life, &c. &c.
(London: Printed for R. Hunter and Baldwin, Cradock, and Joy, 1817). 3
vols. 12mo.
* To the Reader signed Richard Lovell Edgeworth, Edgeworths
Town, 31 May 1817, followed by Note.He died a few days after he
wrote this Prefacethe 13th June, 1817. Harrington fills
vol. 1, Ormond vols. 2 and 3. Further edns: New York 1817; French trans.,
of Harrington and of Ormond 1817.
[Brown, vol. 1. Only Ormond is given an entry.]
(47)
[ENNIS, Alicia Margaret].
Memoirs of the Montague Family. In Three Volumes.
(London: Printed for Edmund Lloyd, by W. Clowes, 1817). 3 vols. 12mo.
Further edn: 1820 as Ireland; or, Memoirs of the Montague Family. This
is a reissue. Apart from different t.ps. the texts are identical.
[Brown, vol. 1. No date given in Brown.]
(48)
GODWIN, William.
Mandeville. A Tale of the Seventeenth Century in England. By William
Godwin. In Three Volumes.
(Edinburgh: Printed for Archibald Constable and Co. and Longman, Hurst,
Rees, Orme, and Brown, London, 1817). 3 vols. 12mo.
* Dedication to the late John Philpot Curran, dated 25 Oct 1817.
Further edns: New York 1818 [also Philadelphia 1818]; French trans., 1818.
[Brown, vol. 2]
1818
(49)
ANON.
Dunsany. An Irish Story.
(London: Printed for Sherwood, Neely, and Jones, 1818). 2 vols. 12mo.
* List of Subscribers (136 names), vol. 1, pp. [iii]x.
[Brown, vol. 1]
(50)
ANON.
Prodigious!!! Or, Childe Paddie in London. In Three Volumes.
(London: Printed for the Author, and Sold by Wm. Lindsell, 1818). 3 vols.
12mo.
(51)
[BRONTË, Patrick].
The Maid of Killarney; or, Albion and Flora: A Modern Tale; in Which
Are Interwoven some Cursory Remarks on Religion and Politics.
(London: Published by Baldwin, Cradock, and Joy; Sold also by T. Inkersley,
Bradford; Robinson and Co. Leeds, 1818). 1 vol. 12mo.
[Brown, vol. 1]
(52)
[GAMBLE, John].
Northern Irish Tales. In Two Volumes.
(London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1818). 2 vols.
12mo.
* 3 tales: Stanley, Nelson, and Lesley.
[Brown, vol. 1]
(53)
[HILLARY, Joseph].
The Parish Priest in Ireland. In Two Volumes.
(London: Printed for T. Hughes and W. Mathews, Cork, 1818). 2 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1. Brown gives date as c. 1814.]
(54)
[MATURIN, Charles Robert].
Women; or, Pour et Contre. A Tale. By the Author of Bertram,
&c. In Three Volumes.
(Edinburgh: Printed by James Ballantyne and Co. for Archibald Constable
and Co.; and Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, London, 1818). 3 vols.
12mo.
* Dedication to the Right Honourable the Countess of Essex. Preface,
vol. 1, pp. [iii]v, discusses the unpopularity of Maturins earlier
fiction. Further edns: New York [also Philadelphia 1818]; French trans., 1818
[as Éva, ou amour et religion (BN)].
[Brown, vol. 1]
(55)
MORGAN, Lady [Sydney] [née OWENSON, Sydney].
Florence Macarthy: An Irish Tale. By Lady Morgan, Author of France,
ODonnel, &c. In Four Volumes.
(London: Printed for Henry Colburn, 1818). 4 vols. 12mo.
* Further edns: Baltimore 1819 [also New York 1819 and Philadelphia 1819];
French trans., 1819; German trans., 1821.
[Brown, vol. 1. Brown gives date as 1816.]
(56)
PECK, [Frances].
The Bard of the West; commonly Called Eman ac Knuck, or Ned of the
Hills. An Irish Historical Romance, Founded on Facts of the Seventh Century.
In Three Volumes. By Mrs. Peck, Author of the Maid of Avon, Welch
Peasant Boy, Young Rosinière, Vaga, &c.
(London: Published by Baldwin, Cradock, and Joy, and John Cumming, Dublin,
1818). 3 vols. 12mo.
* Dedication to His Royal Highness Prince Edward, signed Frances
Peck. Argument, vol. 1, pp. [3]5, dated Dublin, 28 Nov 1818.
[Brown, vols. 1 and 2. Different title given in Brown
vol. 1: The Life and Acts of the Renowned and Chivalrous Edmund of Erin,
Commonly Called Emun ac Knuck or Ned of the Hills. In vol. 2 the title
is given as Emun ac Knuck, or Ned of the Hill [sic].]
(57)
PUZZLEBRAIN, Peregrine [pseud.]
Tales of My Landlady. Edited by Peregrine Puzzlebrain. Assistant to
the Schoolmaster of Gandercleugh. In Three Volumes.
(London: Printed for M. Iley, 1818). 3 vols. 12mo.
[The first tale, The Uses of Adversity,
is largely set in Ireland.]
1819
(58)
ANON.
The United Irishman, or the Fatal Effects of Credulity; a Tale Founded
on Facts. In Two Volumes.
(Dublin: Printed for the Author, 1819). 2 vols. 12mo.
* Further edn: 1821 as The Cavern in the Wicklow Mountains, or Fate of
the OBrien Family. This is a reissue.
[Brown, vol. 1]
(59)
[PARNELL, William].
Maurice and Berghetta; or, the Priest of Rahery. A Tale.
(London: Printed for Rowland Hunter; and C. P. Archer, Dublin, 1819).
1 vol. 12mo.
* Dedication to the Catholic Priesthood of Ireland. Further edns:
Boston 1820.
[Brown, vol. 1]
(60)
[RENNIE, James].
Saint Patrick: A National Tale of the Fifth Century. By an Antiquary.
In Three Volumes.
(Edinburgh: Printed for Archibald Constable and Co. Edinburgh; Longman,
Hurst, Rees, Orme, and Brown, and Hurst, Robinson, and Company, London, 1819).
3 vols. 12mo.
* The Authors Personal Narrative. To be read either before or
after the Tale, or not at all, as the Reader may incline, vol. 1, pp.
[i]xlviii, dated Stephens Green, Dublin, Nov. 2, 1818.
[Brown, vol. 1. Brown lists as Anonymous.]
(61)
ST. CLAIR, Rosalia [pseud.].
The Son of ODonnel. A Novel. In Three Volumes. By Rosalia St.
Clair, Author of The Blind Beggar, &c. &c.
(London: Printed at the Minerva Press for A. K. Newman and Co., 1819).
3 vols. 12mo.
(62)
[SUTHERLAND, Alexander].
Redmond the Rebel; or, They Met at Waterloo. A Novel. In Three Volumes.
(London: Printed at the Minerva Press for A. K. Newman and Co., 1819).
3 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1. Brown gives no plot description.]
1820
(63)
ENNIS, A[licia] M[argaret].
The Contested Election; or a Courtiers Promises. In Three Volumes.
Dedicated by Permission, to His Grace the Duke of Leinster, &c. &c.
By A. M. Ennis, Author of Ireland, or the Montague Family.
(London: Printed at the Minerva Press for A. K. Newman and Co., 1820).
3 vols. 12mo.
* Dedication to the Duke of Leinster, signed Alicia Margaret Ennis, Grenville-Street,
Mountjoy-Square, Dublin, Aug 1820.
[Brown, vol. 2]
(64)
MAC DONNELL, Eneas.
The Hermit of Glenconella; a Tale. By Eneas Mac Donnell.
(London: Printed for G. Cowie and Co., 1820). 1 vol. 12mo.
* Preface dated Rossbeg, near Westport, 26 Oct 1819.
[Brown, vol. 1]
(65)
[MATURIN, Charles Robert].
Melmoth the Wanderer: A Tale. By the Author of Bertram,
&c. In Four Volumes.
(Edinburgh: Printed for Archibald Constable and Company, and Hurst, Robinson,
and Co., London, 1820). 4 vols. 12mo.
* Dedication to the Marchioness of Abercorn. Preface dated Dublin, 31 Aug
1820.
Further edns: Boston 1821; French trans., 1821 [as LHomme du mystère,
ou histoire de Melmoth le voyageur (MLC); also as Melmoth, ou lhomme
errant; German trans., 1821.
[Brown, vol. 1 mentions this work in his biographical
sketch of Maturin, but does not offer a separate entry for the novel.]
(66)
[PURCELL, Mrs].
The Orientalist, or Electioneering In Ireland; a Tale, by Myself. In
Two Volumes.
(London: Printed for Baldwin, Cradock, and Joy; J. Thomson & Co.,
Edinburgh; William Gribbin, Dublin; and Samuel Archer, Belfast, 1820). 2 vols.
12mo.
[Brown, vol. 1]
(67)
ROCHE, Regina Maria.
The Munster Cottage Boy. A Tale. In Four Volumes. By Regina Maria Roche,
Author of The Children of the Abbey, Trecothick Bower, Monastery of St. Columb,
&c. &c.
(London: Printed at the Minerva Press for A. K. Newman and Co., 1820).
4 vols. 12mo.
* Further edns: New York 1820; French trans., 1821.
[Brown, vol. 1]
(68)
[SUTHERLAND, Alexander].
St. Kathleen; or, the Rock of Dunnismoyle. A Novel. In Four Volumes.
By the Author of Redmond the Rebel.
(London: Printed at the Minerva Press for A. K. Newman and Co., 1820).
4 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1]
1821
(69)
ANON.
National Feeling; or, the History of Fitzsimon; a Novel. With Historical
and Political Remarks. In Two Volumes. By an Irishman.
(Dublin: Printed for the Author, by A. ONeil, 1821). 2 vols. 12mo.
* To you, my Countrymen, dated 16 Mar 1821.
[Brown, vol. 1]
(70)
[?EGAN, Pierce].
Real Life in Ireland; or, the Day and Night Scenes, Rovings, Rambles,
and Sprees, Bulls, Blunders, Bodderation and Blarney, of Brian Boru, Esq.
and His Elegant Friend Sir Shawn ODogherty. Exhibiting a Real Picture
of Characters, Manners, &c. in High and Low Life, in Dublin and Various
Parts of Ireland. Embellished with Humorous Coloured Engravings, from Original
Designs by the Most Eminent Artists. By a Real Paddy.
(London: Printed by B. Bensley. Published by Jones and Co. and J. L. Marks,
1821). 1 vol. 8vo.
[Brown, vol. 1]
(71)
KELLY, Mrs.
The Fatalists; or, Records of 1814 and 1815. A Novel. In Five Volumes.
By Mrs. Kelly, Author of The Matron of Erin, &c.
(London: Printed for A. K. Newman and Co., 1821). 5 vols. 12mo.
(72)
[KELLY, Richard N.].
De Renzey; or, the Man of Sorrow. Written by Himself, Edited by His
Nephew. In Three Volumes.
(London: Printed for W. Simpkin and R. Marshall, 1821). 3 vols. 12mo.
* Dedication to Lady Morgan, signed Richard N. Kelly, Dublin, 18 Jan 1821.
(73)
MARSHAL, Thomas Henry.
The Irish Necromancer; or, Deer Park. A Novel. In Three Volumes. By
Thomas Henry Marshal.
(London: Printed for A. K. Newman and Co., 1821). 3 vols. 12mo.
* Further edns: French trans., 1824; German trans., 1824 [as Der irländische
Schwarzkünstler und die Giftmischerin (RS)].
[Brown, vol. 1. No date given in Brown.]
1822
(74)
[HARDING, Anne Raikes].
The Refugees, an Irish Tale. By the Author of Correction, Decision,
&c. &c. In Three Volumes.
(London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1822). 3 vols.
12mo.
* Further edn: French trans., 1830 [as Les Réfugies, histoire irlandaise,
par Mrs Sinclair].
[Brown, vol. 1]
1823
(75)
GAMBLE, John.
Charlton, or Scenes in the North of Ireland; A Tale. In Three Volumes.
By John Gamble, Esq. Author of Irish Sketches, Sarsfield,
Howard, &c. &c. &c.
(London: Printed for Baldwin, Cradock, and Joy, 1823). 3 vols. 12mo.
[Brown, vol. 1]
(76)
LEFANU, [Alicia].
Tales of a Tourist. Containing The Outlaw, and Fashionable Connexions.
In Four Volumes. By Miss Lefanu, Author of Strathallan, Leolin Abbey, Helen
Monteagle, &c.
(London: Printed for A. K. Newman and Co., 1823). 4 vols. 12mo.
* The first tale, The Outlaw, is set in Ireland.
(77)
ROCHE, Regina Maria.
Bridal of Dunamore; and Lost and Won. Two Tales. By Regina Maria Roche,
Author of The Children of the Abbey, Trecothick Bower, Maid of the Hamlet,
Munster Cottage Boy, Vicar of Lansdown, Houses of Osma and Almeria, &c.
In Three Volumes.
(London: Printed for A. K. Newman and Co., 1823). 3 vols. 12mo.
* Further edn: French trans., 1824.
[Brown, vol. 1]
1824
(78)
ANON.
Caprice: Or Anecdotes of the Listowel Family. An Irish Novel, In Three
Volumes, By an Unknown.
(London: Sherwood, Jones and Co., and C. P. Archer, Dublin, 1824). 3 vols.
12mo.
[Brown, vol. 1]
(79)
[MACHENRY, James].
The Insurgent Chief; or, OHalloran. An Irish Historical Tale
of 1798. In Three Volumes. By Solomon Secondsight, Author of The Wilderness,
The Spectre of the Forest, &c.
(Philadelphia: Printed for H. C. Carey and I. Lea. London: Re-printed
for A. K. Newman & Co., 1824). 3 vols. 12mo.
* Originally published Philadelphia 1824 as OHalloran; or, the Insurgent
Chief; an Irish Historical Tale of 1798. Further edns: Belfast 1847 as
OHalloran; or, the Insurgent Chief .
[Brown, vol. 1]
(80)
[MOORE, Thomas].
Memoirs of Captain Rock, the Celebrated Irish Chieftain, with some
Account of His Ancestors. Written by Himself.
(London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown, and Green, 1824).
1 vol. 12mo.
* Further edns: New York 1824; German trans., 1825.
[Brown, vol. 1]
(81)
ROCHE, Regina Maria.
The Tradition of the Castle; or, Scenes in the Emerald Isle. In Four
Volumes. By Regina Maria Roche, Author of The Children of the Abbey, Vicar
of Lansdown, Maid of the Hamlet, &c.
(London: Printed for A. K. Newman and Co., 1824). 4 vols. 12mo.
* Further edn: French trans., 1824.
[Brown, vol. 1]
(82)
[WHITTY, Michael James].
Tales of Irish Life, Illustrative of the Manners, Customs, and Condition
of the People. With Designs by George Cruikshank.
(London: Published by J. Robins and Co., 1824). 2 vols. 8vo.
* Further edn: German trans., 1825.
[Brown, vol. 1]
1825
(83)
ANON.
The Adventurers; or, Scenes in Ireland, in the Reign of Elizabeth.
In Three Volumes.
(London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown, and Green, 1825).
3 vols. 12mo.
* This is one of four novels which are together given full reviews in ER (Feb
1826) under the page-top heading Irish Novels.
[Brown, vol. 1]
(84)
[BANIM, John and Michael].
Tales, by the OHara Family: Containing Crohoore of the Bill-Hook.
The Fetches, and John Doe. In Three Volumes.
(London: Printed for W. Simpkin and R. Marshall, 1825). 3 vols. 12mo.
* This is one of four novels which are together given full reviews in ER (Feb
1826) under the page-top heading Irish Novels. [1st series]. Further
edns: Philadelphia 1827; German trans., of John Doe [as Hauptmann
Reh (RS)] 1828 and Crohoore [as Der Zwerg, ein Irländisches
Sittengemälde] 1828; French trans., of Crohoore [as Croohore
na bilhoge, ou les White boys] and John Doe [as John Doe,
ou le chef des rebelles (BN)] 1829.
[Brown, vol. 1]
(85)
[CROWE, Eyre Evans].
To-Day in Ireland. In Three Volumes.
(London: Printed for Charles Knight, 1825). 3 vols. 12mo.
* I The Carders; II The Carders; Connemara; III Old and New Light; The Tooles
Warning. This is one of four works of fiction which are together given full
reviews in ER (Feb 1826) under the page-top heading Irish Novels.
Further edns: French trans.of The Carders and Connemara
1830, and of The Tooles Warning [as La Fée de la famille
OToole, ou le signal du départ] 1833.
[Brown, vol. 1]
(86)
HIGGINSON, Francis S.
Manderville; or, the Hibernian Chiliarch: A Tale. By Francis S. Higginson,
R.N. Late Commander of His Majestys Cutter Lynx. In Two Volumes.
(London: Printed and published by Thomas Dolby, 1825). 2 vols. 12mo.
(87)
[MACHENRY, James].
The Hearts of Steel, an Irish Historical Tale of the Last Century.
By the Author of The Wilderness, OHalloran,
&c. In Three Volumes.
(London: Printed for Wightman and Cramp, 1825). 3 vols. 12mo.
* Preface dated London, 15 July 1825. Further edns: Philadelphia 1825; French
trans., 1830.
[Brown vol. 1]
(88)
[MAXWELL, William Hamilton].
OHara; or, 1798. In Two Volumes.
(London: Printed for J. Andrews; and Miliken, Dublin, 1825). 2 vols. 8vo.
* Dedication to the most noble the Marquess of Sligo, K.P., dated 1 June 1825.
This is one of four novels which are together given full reviews in ER (Feb
1826) under the page-top heading Irish Novels.
[Brown vol. 1]
(89)
OTARA, Mac-Erin [pseud.].
Thomas Fitz-Gerald the Lord of Offaley. A Romance of the Sixteenth
Century. In Three Volumes. By Mac-Erin OTara, the Last of the Seanachies.
Being the First of a Projected Series Illustrative of the History of Ireland.
(London: Printed for A. K. Newman and Co.; and Sold by John Cumming, Dublin,
1825). 3 vols. 12mo.
[Brown vol. 1. Brown lists as Anonymous,
with date given as 1836.]
(90)
ROCHE, Regina Maria.
The Castle Chapel. A Romantic Tale. In Three Volumes. By Regina Maria
Roche, Author of The Children of the Abbey; Bridal of Dunamore; Clermont;
Discarded Son; Houses of Osma and Almeria; Munster Cottage Boy; Tradition
of the Castle; Trecothick Bower; Maid of the Hamlet; Vicar of Lansdowne, &c.
(London: Printed for A. K. Newman and Co., 1825). 3 vols. 12mo.
* Further edn: French trans., 1825 [as La Chapelle du vieux château de
Saint-Doulagh, ou les bandits de Newgate]; German trans. (based on the
French trans.), 1827 [as Die Kapelle des alten Schlosses von Saint-Doulagh,
oder die Banditen von Newgate (RS)].
[Brown vol. 1]
1826
(91)
[BANIM, John and Michael].
The Boyne Water, a Tale, By the OHara Family. Authors of Tales,
Comprising Crohoore of the Bill-Hook, The Fetches, and John Doe. In Three
Volumes.
(London: Printed for W. Simpkin and R. Marshall, 1826). 3 vols. 12mo.
* Introductory letter dated Inismore, 2 Feb 1826 and signed A. OH..
Further edn: French trans., 1829 [as La Bataille de la Boyne, ou Jacques
II en Irlande].
[Brown vol. 1]
(92)
[BANIM, John and Michael].
Tales by the OHara Family. Second Series. Comprising The Nowlans,
and Peter of the Castle. In Three Volumes.
(London: Henry Colburn, 1826). 3 vols. 12mo.
* Further edns: French trans., 1829 [separately as LApostat,
ou la famille Nowlan (BN), and Padhré na moulh, ou le mendiant des
ruines (BN)]; German trans., of Peter of the Castle 1834;
German trans., of The Nowlans [as Das Haus Nowlan, oder Hang
und Geschick. Ein irländisches Familiengemälde] 1835.
[Brown vol. 1]
(93)
PORTER, A[nna] M[aria].
Honor OHara. A Novel, In Three Volumes. By Miss A. M. Porter,
Author of The Hungarian Brothers, The Recluse of Norway,
&c. &c. &c.
(London: Printed for Longman, Rees, Orme, Brown, and Green, 1826). 3 vols.
12mo.
* Prefatory notice dated Esher, Aug 1826. Further edns: New York 1827; French
trans., 1827.
[Brown vol. 1]
1827
(94)
ANON.
Ellmer Castle; a Roman Catholic Story of the Nineteenth Century.
(Dublin: William Curry, jun. and Co.; Hamilton, Adams, and Co. J. Nisbet,
and J. Hatchard and Son, London; William Oliphant, Waugh and Innes, and William
Whyte and Co. Edinburgh, 1827). 1 vol. 12mo.
* Further edns: Boston 1833.
[Brown vol. 1]
(95)
ANON.
The Roman Catholic Priest.
(Dublin: William Curry, jun. and Co. Hamilton, Adams and Co. London; and
W. Oliphant, Edinburgh, 1827). 1 vol. 18mo.
[Brown vol. 1]
(96)
[BUNBURY, Selina].
Cabin Conversations and Castle Scenes. An Irish Story. By the Author
of Early Recollections, A Visit To My Birth-Place,
&c. &c.
(London: James Nisbet, 1827). 1 vol. 18mo.
[Brown vol. 1]
(97)
[GRIFFIN, Gerald Joseph].
Holland-Tide; or, Munster Popular Tales.
(London: Printed for W. Simpkin and R. Marshall, 1827). 1 vol. 12mo.
[Brown vol. 1]
(98)
[GRIFFIN, Gerald Joseph].
Tales of the Munster Festivals containing, Card Drawing; The Half Sir;
and Suil Dhuv, the Coiner. By the Author of Holland-Tide, or Irish Popular
Tales. In Three Volumes.
(London: Saunders and Otley, 1827). 3 vols. 12mo.
* Further edns: German trans., 1829 [as Suil Dhuv, der Falschmünzer und
die Kartenschlägerin ].
[Brown vol. 1. Brown gives date as 1829.]
(99)
MORGAN, Lady [Sydney] [née OWENSON, Sydney].
The OBriens and the OFlahertys; a National Tale. By Lady
Morgan. In Four Volumes.
(London: Henry Colburn, 1827). 4 vols. 12mo.
* Preface signed Sydney Morgan Kildare-Street, Dublin, 1 Oct 1827. Further
edns: Philadelphia 1828; French trans., 1828; German trans., 1828.
[Brown vol. 1]
1828
(100)
ANON.
Edmund OHara, an Irish Tale; By the Author of Ellmer Castle.
(Dublin: William Curry, jun. and Co., 1828). 1 vol. 12mo.
[Brown vol. 1]
(101)
[BANIM, John].
The Anglo-Irish of the Nineteenth Century. A Novel. In Three Volumes.
(London: Henry Colburn, 1828). 3 vols. 12mo.
* Further edns: French trans., 1829.
[Brown vol. 1]
(102)
[BANIM, John and Michael].
The Croppy; a Tale of 1798. By the Authors of The OHara
Tales, The Nowlans, and The Boyne Water. In
Three Volumes.
(London: Henry Colburn, 1828). 3 vols. 12mo.
* Dedication to Sheffield Grace, Esq, F.S.A. &c.,
signed The OHara Family.
Further edns: Philadelphia 1839; French trans., 1833.
[Brown vol. 1]
(103)
[BUNBURY, Selina].
The Abbey of Innismoyle: A Story of Another Century. By the Author
of Early Recollections, A Visit To My Birth-Place,
&c.
(Dublin: William Curry, jun. and Co., 1828). 1 vol. 12mo.
[Brown vol. 1]
(104)
[DERENZY, Margaret G.].
The Old Irish Knight: A Milesian Tale of the Fifth Century. By the
Author of A Whisper to a Newly-Married Pair, Parnassian
Geography, &c.
(London: Printed for Poole and Edwards, 1828). 1 vol. 12mo.
[Brown vol. 1]
1829
(105)
ANON.
The Davenels; or, a Campaign of Fashion in Dublin. In Two Volumes.
(London: Henry Colburn, 1829). 2 vols. 12mo.
* Dedication to His Grace the Duke of Wellington.
[Brown vol. 1]
(106)
[CARLETON, William].
Father Butler. The Lough Dearg Pilgrim. Being Sketches of Irish Manners.
(Dublin: William Curry, jun. and Co., 1829). 1 vol. 12mo.
* Notice to the Reader, dated 20 Feb 1829, stating that the original
was published in a magazine. Further edns: Philadelphia 1839.
[Brown vol. 1]
(107)
CROKER, T[homas] Crofton.
Legends of the Lakes; or, Sayings and Doings at Killarney. Collected
chiefly from the Manuscripts of R. Adolphus Lynch, Esq. H.P. Kings German
Legion. By T. Crofton Croker.
(London: John Ebers and Co., 1829). 2 vols. 8vo.
* Dedication to Miss Edgeworth, of Edgeworths Town, Ireland.
Vol. 2, pp. [245]247 contains Topographical Index.
[Brown vol. 1]
(108)
[CROWE, Eyre Evans].
Yesterday in Ireland. By the Author of To Day in Ireland.
In Three Vols.
(London: Henry Colburn, 1829). 3 vols. 12mo.
* I Corramahon; II Corramahon. The Northerns of 1798; III Corramahon. The
Northerns of 1798. Dedication to the Marquis of Lansdowne. Further edn: New
York 1829.
[Brown vol. 1]
(109)
[CRUMPE, Miss M. G. T.].
Geraldine of Desmond, or Ireland in the Reign of Elizabeth. An Historical
Romance. In Three Volumes.
(London: Henry Colburn, 1829). 3 vols. 12mo.
* Dedication to Thomas Moore, Esq., dated Welbeck Street, Cavendish
Square, 1 May 1829.
[Brown vol. 1]
(110)
[BUNBURY, Selina].
My Foster Brother.
(Dublin: R. M. Tims; Houlston and Son; Hamilton and Adams; J. Nesbitt;
Hatchard and Son, London; W. Oliphant; Waugh and Innes, Edinburgh; and Chalmers
and Collins, Glasgow, 1829). 1 vol. 12mo.
[Brown vol. 1. Brown gives date as 1827, 2nd ed.
1833.]
(111)
[GRIFFIN, Gerald Joseph].
The Collegians. In Three Volumes.
(London: Saunders and Otley, 1829). 3 vols. 12mo.
* Half-titles read: A Second Series of Tales of the Munster Festivals.
Further edns: New York 1829; German trans., 1848.
[Brown vol. 1. Brown gives date as 1828]
(112)
[GRIFFIN, Gerald Joseph].
The Rivals. Tracys Ambition. By the Author of The Collegians.
In Three Volumes.
(London: Saunders and Otley, 1829). 3 vols. 12mo.
* Half-titles read Third Series of Tales of the Munster Festivals.
Further edns: New York 1830.
[Brown vol. 1. Brown gives date as 1832]
(113)
HALL, [Anna Maria].
Sketches of Irish Character. By Mrs. S. C. Hall.
(London: Frederick Westley, and A. H. Davis, 1829). 2 vols. 8vo.
* Introduction addressed to my dear Miss Mitford.
2nd series (1 vol.) published in 1831. Further edn: New York 1829.
[Brown vol. 1]
(114)
[TONNA], Charlotte Elizabeth.
The Rockite, an Irish Story. By Charlotte Elizabeth, Author of Osric,
The System, Consistency, &c. &c.
(London: James Nisbet, 1829). 1 vol. 12mo.
* Dedication to Lord Mount Sandford. Further edns: New York 1844.
[Brown vol. 1].
COPYRIGHT INFORMATION
This article is copyright © 2000 Centre for Editorial and Intertextual
Research, and is the result of the independent labour of the scholar or scholars
credited with authorship. The material contained in this document
may be freely distributed, as long as the origin of information used has been
properly credited in the appropriate manner (e.g. through bibliographic citation,
etc.).
REFERRING TO THIS
ARTICLE
J. BELANGER. Some Preliminary Remarks on the Production and Reception
of Fiction Relating to Ireland, 1800-1829, Cardiff Corvey: Reading
the Romantic Text 4 (May 2000). Online: Internet (date accessed): <http://www.cf.ac.uk/encap/corvey/articles/cc04_n02.html>.
CONTRIBUTOR
DETAILS
Jacqueline Belanger (BA Northwestern, MPhil Trinity College, Dublin, PhD Kent
at Canterbury) is a Research Associate at the Centre of Editorial and Intertextual
Research, Cardiff University. She is currently gathering and evaluating circulating-library
and periodical materials as part of the second phase of a Database of English
Fiction, 180029 project housed in the Centre. Her research interests
include Irish literature, and literary reviews of the Romantic Period, and
a proposal for a monograph study of the British critical reception of Anglo-Irish
writing, 180030, is currently under preparation.
Published contributions include Educating
the Reading Public: British Critical Reception of Maria Edgeworths Early
Irish Writing, The Irish University Review 28:2 (Autumn/Winter
1998); The Desire of the West: The Aran Islands and Irish Identity in
Emily Lawless's Grania, Regionalism and Nineteenth-Century
Ireland, edd. G. Hooper & L. Litvack (Dublin: Four Courts Press, 1999);
and Reading Anorexia as Metaphor: Eavan Bolands In Her Own Image,
Colby Quarterly forthcoming. She has also presented a number of conference
papers covering various aspects of Anglo-Irish fiction and reviews from the
Romantic era.
Last modified 31 December, 2001 .